Перевод "космические системы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

космические системы - перевод : системы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

5. Космические транспортные системы
5. Space transportation systems
Многоразовые транспортные космические системы
Reusable space transportation systems
5. Космические транспортные системы . 62 66 12
5. Space transportation systems . 62 66 12
6. Космические транспортные системы 83 87 17
6. Space transportation systems . 83 87 15
Будут продолжаться исследования Солнечной системы и Земли и пилотируемые космические полеты.
Study of the solar system and the Earth would continue as would manned space flights.
Некоторые космические путешественники курсируют у внешних планет Солнечной системы на кораблях на автопилоте.
Some human space travellers are cruising near the outer planets of the solar system with their ship on autopilot.
Космические исследования
Space research
Космические нити
Cosmic Strings
Космические корабли
AOACAHC AHC CAKRAOAWOCACAHAKC,
Космические путешествия опасны.
Space travel is dangerous.
Космические путешествия считались невозможными.
Space travel was thought to be impossible.
Но НАСА разрабатывает космические лайнеры и всегда имеет и запускает только космические линии.
But NASA is developing the space liner, always has, and runs the only space line, OK.
Космические системы играют ключевую роль во многих важных сферах, а именно телекоммуникации, навигации, метеорологии и дистанционном зондировании.
Outer space systems play a vital role in many important areas, such as telecommunications, navigation, meteorology and remote sensing.
142. Многие космические системы органически располагают двойным потенциалом, они способны выполнять как военные, так и гражданские функции.
142. Many space systems have inherent dual capabilities they have the potential to perform both military and civilian functions.
Некоторые военные космические системы, как, например, ракеты носители и спутники, после минимальных изменений легко могут выполнять гражданские задачи.
Some military space systems, such as launch vehicles and satellites can easily perform civilian functions with a minimum of modifications.
В марте 1990 года, Daimler Benz начал реструктуризацию корпорации, интегрируя подразделения слившихся компаний в 5 производственных групп самолетостроение, космические системы, оборона и гражданские системы двигатели.
In March 1990, Daimler Benz initiated a major restructuring of the new group, integrating the previously separate companies into five product groups Aircraft, Space Systems, Defense and Civil Systems Propulsion.
с) международные космические учреждения и связанные с космонавтикой мероприятия, нормативные акты и стратегии, а также европейские космические учреждения
(c) The international space institutions and related activities, regulatory acts and policies, European space institutions
Моё выступление называется Журавлики и космические телескопы .
My talk is Flapping Birds and Space Telescopes.
Моё выступление называется Журавлики и космические телескопы .
My talk is Flapping Birds and Space Telescopes.
Поскольку некоторые космические системы можно использовать как в гражданских, так и в военных целях, провести различие между ними не всегда просто.
Since some space systems may be used for both civilian and military purposes, differentiating between the two is not always easy.
162. При том, что космические системы могут служить объектом мониторинга и укрепления доверия, они способны и вносить вклад в этот процесс.
162. While space systems may be a subject of monitoring and confidence building, they can also contribute to this process.
В 2004 году в рамках научных исследований космические средства использовались для углубленного изучения солнечно земных связей с последующим созданием системы гелиогеофизического мониторинга.
In 2004, in the framework of a scientific research programme, space technologies were used for an in depth study of solar terrestrial links and the subsequent development of a system of heliogeophysical monitoring.
Данное заявление не распространяется на прохождение баллистических ракет через космическое пространство, на системы ПРО наземного и воздушного базирования и космические датчики, на противоспутниковые системы, не считая таких систем космического базирования.
The statement does not cover ballistic missiles passing through outer space, land based and air based missile defence systems or space sensors, or anti satellite systems other than space based systems.
Ее можно считать всемирной сводной организацией, объединяющей космические агентства, космические общества и промышленные компании, действующие в области, связанной с космосом.
It can be considered as the worldwide umbrella society for space agencies, space societies and industrial companies active in space.
В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству.
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
Я космические края всего в 100 км к
I am space edges only 100 km to
Мне не нравятся ядерные космические корабли, разгоняемые бомбами.
I didn't like nuclear bomb propelled spaceships.
Она может выдержать любые известные нам космические лучи.
It can withstand any cosmic ray known.
Комитет отметил далее, что в 2005 году симпозиум Организации Объединенных Наций Австрии ЕКА будет посвящен теме Космические системы охрана и восстановление водных ресурсов .
The Committee further noted that in 2005 the United Nations Austria ESA symposium would address the topic of Space systems protecting and restoring water resources .
В этой публикации содержится ценный обзор того, как организованы и чем занимаются все учреждения системы Организации Объединенных Наций и другие международные космические организации.
This publication provides a valuable overview of the organization and activities of all agencies of the United Nations system and other international space organizations.
Именно поэтому я так горячо поддерживаю пилотируемые космические полеты.
That is why I am in favor of manned or should I say, personed space flight.
Чтобы бороздить космические просторы,нам нужно решить эту проблему.
So we must solve this problem in order to become a space faring civilization.
Именно поэтому я так горячо поддерживаю пилотируемые космические полеты.
That is why I am in favor of manned or should I say, personned space flight.
Это из статьи про космические путешествия от 1960 года.
That came from a 1960 paper on space travel, because, if you think about it, space is pretty awkward.
Но почему космические эксперты совещаются по наземному критическому положению?
Why are space experts being consulted about an earthbound emergency?
Совещание сочло, что брошюра оказалась особенно полезной для распространения информации о том, как учреждения системы Организации Объединенных Наций используют космические технологии в целях устойчивого развития.
The Meeting agreed that the brochure had proved to be particularly useful in disseminating information on how the entities of the United Nations system were using space technology for sustainable development.
В недалёком будущем космические путешествия будут уже не просто мечтой.
In the near future, space travel will no longer be just a dream.
В семи университетах страны изучают дистанционное зондирование и космические науки.
There are 7 universities in Finland that study remote sensing or space science.
Космические ресурсы играют также важную роль в поддержании стратегической стабильности.
Space assets also play an important role in sustaining strategic stability.
а) Последние Космические научно исследовательские программы ЕКА (наблюдатель от ЕКА)
(a) Recent ESA space science missions , by the observer for ESA
22. Космические системы, как показано в таблице 1, могут также быть подразделены на категории по функциям, которые они выполняют и которые более подробно рассматриваются в следующих разделах.
22. Space systems may also be categorized by the functions they serve, as illustrated in table 1 and discussed in more detail in the following sections.
Это не космические технологии, а предметы первой необходимости, которые нужны миру.
These are not space age technologies, but staple goods that the world needs.
С другой стороны, мы то знаем, чем обычно заканчиваются космические баталии.
On the other hand, we know how space battles usually end.
Награждён тремя медалями за космические полеты НАСА, медалью за службу НАСА.
Awarded three NASA Space Flight Medals, NASA Exceptional Service Medal.
Космические лучи сверхвысоких энергий Почему некоторые космические лучи обладают невероятно высокой энергией (так называемые частицы OMG ), учитывая, что вблизи Земли нет источников космических лучей с такой энергией?
Ultra high energy cosmic ray Why is it that some cosmic rays appear to possess energies that are impossibly high (the so called OMG particle ), given that there are no sufficiently energetic cosmic ray sources near the Earth?

 

Похожие Запросы : космические транспортные системы - космические ограничения - космические технологии - космические лучи - космические исследования - космические силы - космические условия - космические услуги - космические технологии - космические операции - космические исследования - космические продукты - космические причины - космические ограничения