Перевод "котельная собственных нужд" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
котельная - перевод : котельная собственных нужд - перевод : Котельная - перевод : котельная - перевод : котельная - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Множество университетов и организаций начали создание собственных вариантов языка, более подходящих для собственных нужд. | Many universities and organizations began creating their own variants of the language for their own projects. |
Также они разводили рыбу как для собственных нужд, так и на продажу. | Fish that was not required at the Abbey was sold on the local market. |
Вместо этого каждая сеть адаптирует стандарт для собственных нужд, пользуясь отдельными полями и вариантами использования. | These fields are used by each network to adapt the standard for its own use with custom fields and custom usages. |
Как можно увидеть в таблице 5.1, российские семьи выращивают значительное количество продуктов для собственных нужд. | In the city study of Ramenskoye, the average proportion of household expenditure spent on food is more than 50 but was found to be as high as 90 for retired persons with low incomes. |
Переход к рыночной экономике сопровождался развитием как ферм, выращивавших продовольствие для собственных нужд, так и больших коммерческих ферм. | Household waste generation is increasing rapidly across EECCA countries and rising more gradually in SEE. |
BESYS (Bell Operating System) операционная система, созданная в 1957 году компанией Bell Labs для собственных нужд её вычислительного центра. | BESYS (Bell Operating System) was an early computing environment originally implemented as a batch processing operating system in 1957 at Bell Labs for the IBM 704 computer. |
В Руководстве по наземному транспорту приводится график ротации автотранспортных средств, который миссии могли бы модифицировать с учетом собственных нужд. | In the meantime, the Procurement Service would work with the respective missions to address their training needs, utilizing training resources that had already been developed. |
16 сентября 2004 года введен в эксплуатацию первый демонстрационный объект (котельная Волат 1). | The first project demonstration site (Volat 1 boiler house) was put into operation on 16 September 2004. |
Аббатство решило увеличить свой запас деревьев и кустарников, заставив фермеров выращивать больше растений, чем им было нужно для их собственных нужд. | The Abbey decided to enlarge its tree and shrub inventory by making the farmers grow more trees than they would need for their own orchards. |
Учет нужд граждан __________ | Responsiveness to the needs of citizens __________ |
Оценка нужд потребителей | Customer needs assessment |
Страны Африки, континента, располагающего исключительно богатыми запасами сырьевых материалов, должны овладеть технологиями, необходимыми для того, чтобы направить эти запасы на удовлетворение собственных нужд. | As the continent most blessed with reserves of raw materials, it must master the technology to adapt them to its needs. |
10 ватт школьная котельная может давать 23 МВт, мощность небольшой электростанции будет равна 500 МВт s гигаватт | 10 watts a school heating boiler might be 23 MW a small power station would be 500 MW gigawatts |
Ответ зависит от нужд партии. | Well, that really depends on what the party needs. |
Компонент для построения схем и диаграмм. Дополнительные наборы шаблонов могут быть использованы для собственных нужд, есть модульная архитектура для создания дополнительной функциональности и даже создания UML диаграмм. | The flowcharting and diagramming component. Additional stencil sets can be used for custom needs, there is a plugin framework for additional functionality, and even UML diagrams are possible. |
Как и все остальные, политики принимают как должное то, что современные рынки это хранилище ресурсов для компаний, достаточно мощных, чтобы создавать эти рынки для своих собственных нужд. | Like everyone else, those policymakers are taking it for granted that modern markets are the preserve of organizations powerful enough to create them for themselves. |
2.2 Оценка нужд транспортной инфраструктуры (TINA) | 2.2 Transport Infrastructure Needs Assessment (TINA) |
Вода для бытовых и хозяйственных нужд | Water at teamsites for hygiene |
Эта машина только для нужд компании. | This car is for company use only. |
Создание собственных утилит | kde DIY Building Your Own Tools |
В собственных интересах. | For your own sake, Lanyon. |
Бояться собственных мыслей. | Afraid of what you might feel if you let yourself go. |
При исключительных обстоятельствах и для удовлетворения своих собственных нужд швейцарские пользователи могут просить французских пользователей через Комиссию отказаться частично или полностью от своей свободной квоты в их пользу. | In exceptional circumstances and in order to be able to satisfy their own needs, the Swiss users may request the French users, through the Commission, to forfeit part or whole of their free allocation in their favour. |
изменении конструкции ИКТ для удовлетворения нужд потребителей. | The registration of real property rights in Lithuania is quite different from the prevailing practice in other countries mortgage rights are registered separately from other real property rights. |
Следовательно, рост нужд населения означает снижение эффективности. | Hence, increased necessity means increased inefficiency. |
С 1720 года Циммербуде включало в себя, наряду с 16 ю наделами земли, 12 крестьян и примерно столько же рыбаков, основным занятием которых было рыболовство, в основном для собственных нужд. | In about 1720 and Tsimmerbude included, along with 16 plots of land, 12 peasants and about the same number of fishermen whose main occupation was fishing, mainly for their own needs. |
Создание ваших собственных шаблонов | Creating your own templates |
Найди своих собственных детей. | Find your own kids. |
В рамках проекта Энергия биомассы для отопления и горячего водоснабжения в Беларуси построен и сдан в эксплуатацию первый демонстрационный объект (котельная Волат 1). | Within the project Biomass Energy for Heating and Hot Water Supply in Belarus the first demonstration site (Volat 1 boiler house) was implemented and commissioned. |
Клиент гарантирует, что заключения экспертов, организационные диаграммы, проекты, наброски и расчеты, особенно расчеты по количеству и стоимости, подготовленные Wirtschaftsprüfer в рамках выполнения задания, будут использоваться им только для его собственных нужд. | In our opinion the procedures for the authorization of expenditures were carried out in accordance with the Financial Regulations of the United Nations. |
Скажи Все, что выходит за пределы ваших нужд . | Tell them The utmost you can spare. |
Свободен Он от всяких нужд и, истинно, преславен! | Surely God is all sufficing, worthy of praise. |
Свободен Он от всяких нужд и преисполнен славы. | God is all sufficient, worthy of praise. |
Скажи Все, что выходит за пределы ваших нужд . | Say 'The abundance.' |
Свободен Он от всяких нужд и преисполнен славы. | And God is All sufficient, All laudable. |
Скажи Все, что выходит за пределы ваших нужд . | Say thou the redundant portion. |
Свободен Он от всяких нужд и преисполнен славы. | And Allah is Self Sufficient, Praiseworthy. |
Скажи Все, что выходит за пределы ваших нужд . | Say That which is beyond your needs. |
Свободен Он от всяких нужд и, истинно, преславен! | And verily, Allah He is Rich (Free of all wants), Worthy of all praise. |
Свободен Он от всяких нужд и преисполнен славы. | And Allah is Rich (Free of all wants), Worthy of all praise. |
Скажи Все, что выходит за пределы ваших нужд . | And they ask you about what they should give say, The surplus. |
Свободен Он от всяких нужд и, истинно, преславен! | God is the Rich, the Praised. |
Свободен Он от всяких нужд и преисполнен славы. | God is Independent and Praiseworthy. |
Свободен Он от всяких нужд и, истинно, преславен! | Surely Allah He alone is Self Sufficient, Praiseworthy. |
Скажи Все, что выходит за пределы ваших нужд . | Say that which is superfluous. |
Похожие Запросы : трансформатор собственных нужд - котельная топка - уровень собственных - для собственных - для своих нужд - для общих нужд - для наших нужд - для нужд будущих - для своих нужд - для моих нужд