Перевод "для своих нужд" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для своих нужд - перевод : для - перевод : для своих нужд - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не для нужд своих жить, а для бога. Для какого бога?
'To live not for one's needs but for God!
Изменённый mbox Некоторые программы используют для своих нужд модификации mbox .
Modified mbox Some e mail clients use a modification of the mbox format for their mail folders.
Аллах превыше всяких нужд любого из (Своих) миров!
Allah is Independent of (all) creatures.
Строительные компании могут повторно использовать некоторые элементы, и что то берут для своих нужд жители.
The recycling of building waste is carried out ad hoc at the demolition site. Construction companies may reuse some elements while the public also scavenges.
Вода для бытовых и хозяйственных нужд
Water at teamsites for hygiene
Эта машина только для нужд компании.
This car is for company use only.
изменении конструкции ИКТ для удовлетворения нужд потребителей.
The registration of real property rights in Lithuania is quite different from the prevailing practice in other countries mortgage rights are registered separately from other real property rights.
Шкала Кардашёва метод измерения технологического развития цивилизации, основанный на количестве энергии, которое цивилизация может использовать для своих нужд.
The Kardashev scale is a method of measuring a civilization's level of technological advancement, based on the amount of energy a civilization is able to utilize.
Как и в других городах, после сноса здания жители забирают окна, половые доски, плитку и т.д. для своих нужд.
As in the other cities, ad hoc recycling of windows, floorboards, tiles, etc. is happening at demolition sites by city dwellers for use in their homes.
Каждая программа тщательно адаптируется для нужд соответствующей страны.
As the large influx of refugees in Syria and Jordan has placed a considerable strain on the economy and infrastructure of these neighbouring countries, the EU is continuing to support Syria and Jordan in coping with Iraqi refugees, focusing again on the provision of basic services.
Обучающие мероприятия ad hoc для удовлетворения специфических нужд.
ControlControl isis aa ratherrather unusualunusual entityentity withinwithin thethe
В ходе сезона 1979 года, в результате давления Кити, Alfa Romeo дала Autodelta возможность начать развивать автомобили для Формулы 1 для своих нужд.
During the 1979 Formula One season, and after some persuasion by Chiti, Alfa Romeo gave Autodelta permission to start developing a Formula One car on their behalf.
Городские жители, покупая большую часть мясной и молочной продукции, производят для своих нужд 44 и 33 картофеля и овощей, соответственно.
The concept of dachas also spread to other parts of the Soviet Union during the 20th century, particularly in Eastern Europe.
А кто останется неверным что ж! Аллах превыше всяких нужд любого из (Своих) миров!
Whosoever denies, should remember that God is independent of the peoples of the world.
А кто останется неверным что ж! Аллах превыше всяких нужд любого из (Своих) миров!
As for the unbeliever, God is All sufficient nor needs any being.
А кто останется неверным что ж! Аллах превыше всяких нужд любого из (Своих) миров!
And whosoever disbelieveth, then verily Allah is Independent of the worlds.
А кто останется неверным что ж! Аллах превыше всяких нужд любого из (Своих) миров!
But as for those who refuse God is Independent of the worlds.
А кто останется неверным что ж! Аллах превыше всяких нужд любого из (Своих) миров!
As for those who refuse to follow His command, surely Allah does not stand in need of anything.
Специально для нужд и требований беженцев по всему миру.
But tailor made for the needs and requirements of refugees worldwide.
Изначально свалка не предназначалась для нужд города такого размера.
Initially the dump was not designed to meet the needs of a city that size.
Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его?
Is not God sufficient for His devotee?
Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его?
Is not Allah Sufficient for His slave?
Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его?
Is not Allah sufficient for His bondman?
Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его?
Is God not enough for His servant?
Он ниспослал для ваших нужд Восемь голов скота попарно.
He it is Who created for you eight heads of cattle in pairs.
Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его?
(O Prophet), does Allah not suffice for His servant?
Ужель (могущества) Аллаха не хватает Для (нужд) служителя Его?
Will not Allah defend His slave?
Две из девиц предназначались исключительно для нужд его клиентуры.
Two girls looked after the needs of these clients
Учет нужд граждан __________
Responsiveness to the needs of citizens __________
Оценка нужд потребителей
Customer needs assessment
Мифы в Африке служат для удовлетворения различных социально культурных нужд.
Myths in Africa serve different socio cultural needs.
Туалет () помещение для справления естественных нужд (мочеиспускания, дефекации и антиперистальтики).
They are often found in a small room referred to as a toilet, bathroom or lavatory.
Для нужд генерального плана региона ТЕМ и ТЕR профессор Д.
For the needs of the TEM and TER Master Plan, Professor D. Tsamboulas, NTUA Athens, Greece, with the assistance of Prof.
Вся вода находится за плотиной и используется для нужд Израиля.
The entire water supply is kept behind a dam and used in Israel.
Для оперативных нужд МНООНУР разделила приграничный район на два сектора.
For operational purposes, UNOMUR has divided the border area into two sectors.
Используйте для питья и бытовых нужд чистую и безопасную воду.
Enjoy safe and clean water for both your health and household needs.
Мероприятия ad hoc организованы для удовлетворения специфических нужд в подготовке.
Conversely,Conversely, wherewhere thethe CommitteeCommittee isisrequiredrequired toto dealdeal withwith aa technicaltechnical
Конечно, не все жители богатых стран имеют доход, которым можно поделиться после оплаты своих основных нужд.
Of course, not all residents of rich countries have income to spare after meeting their basic needs. But there are hundreds of millions of rich people who live in poor countries, and they could also give.
Конечно, не все жители богатых стран имеют доход, которым можно поделиться после оплаты своих основных нужд.
Of course, not all residents of rich countries have income to spare after meeting their basic needs.
Служебные автомобили в настоящее время используются для работы лишь треть времени, другую треть их используют для личных дел чиновников, а оставшуюся треть времени их используют водители для своих нужд.
The work related cars are now used for work for one third of the time, another one third of the time is used for officials' private matters, and the remaining one third of the time is used for the driver's affair.
Как и все остальные, политики принимают как должное то, что современные рынки это хранилище ресурсов для компаний, достаточно мощных, чтобы создавать эти рынки для своих собственных нужд.
Like everyone else, those policymakers are taking it for granted that modern markets are the preserve of organizations powerful enough to create them for themselves.
Ujjwal Acharya разместила фото , показывающее, как вода необходима для ежедневных нужд.
Ujjwal Acharya posts a picture showing how water is associated with our day to day lives.
Через некоторое время стали осуществляться полеты и для нужд сельского хозяйства.
After a while, started to be flying and for agriculture.
Для нужд этой сети разрабатывается общесистемная программа, ориентированная на руководящих работников.
A system wide leadership programme is being designed to underpin the Network.
Именно здесь делают пишущую бумагу для представительных нужд президента Чешской Республики.
The paper used for state occasions, and even by the Czech president, is made here.

 

Похожие Запросы : для общих нужд - для наших нужд - для нужд будущих - для моих нужд - для ваших нужд - для личных нужд - для своих - для своих - для своих лучших - для своих операций - для своих лучших - для своих собственных - для своих записей