Перевод "которая фокусируется на" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : которая фокусируется на - перевод :
ключевые слова : Which Girl Woman There Look Take Going

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Которая фокусируется на вот этой линии, почему получается так, что Зимбабве не была успешной.
Which really focuses on this line here right, like why is it the case that Zimbabwe hasn't been successful. Now if you look at GDP.
В последнее время, она фокусируется больше на экономике.
In recent years, it has focused more on economic liberalism.
Гордон фокусируется на влиянии технологических инноваций на реальные доходы американцев.
Gordon focuses on the effect of technological innovation on Americans real incomes.
Информация об Израиле почти полностью фокусируется на конфликте с Палестиной.
Stories about Israel focus almost exclusively on the Palestinian conflict.
Neweurasia фокусируется на новостях и анализе, проводимом молодыми людьми из региона.
Neweurasia focuses on news and analysis generated by young people from the ground.
Настоящий документ фокусируется главным образом на том, как применяются кассетные боеприпасы.
This paper will focus principally on the way in which cluster munitions are used.
Этот обзор литературы фокусируется на методе рисования людей в качестве метода диагностики.
This survey of literature is focused on the method of drawing people as the method of diagnostics.
В 2011 году Alawar развивает производство и фокусируется на издательстве мультиплатформенных игр.
In 2011, Alawar developed its production with special attention to multiplatform games.
March of Dimes все еще существует. Организация больше не фокусируется на полиомиелите.
March of Dimes still exists.
Первая часть этого набора курсов фокусируется ещё на двух парадигмах создания алгоритмов.
The first part of this sequel course focuses on two more algorithm design paradigms.
Внимание фокусируется на методологических вопросах одинакового понимания научно техни ческого контекста РДВ.
Focus is on methodological questions related to a common understanding of the technical and scientific implications of the WFD.
Вместо этого Sinatra фокусируется на идее быстрого создания веб приложений на Руби с минимальными усилиями.
Instead, Sinatra focuses on quickly creating web applications in Ruby with minimal effort.
Фернанда параметрический дизайнер, её деятельность фокусируется на социальных, сотруднических и художественных аспектах информационной визуализации.
She is a computational designer whose work focuses on the social, collaborative, and artistic aspects of information visualization.
Политически это обсуждение фокусируется на стоимости спасательных мер и налоговых схем, направленных на возврат наших денег .
Politically, that debate focuses on the costs of bailouts and on tax schemes designed to get our money back.
kbruch очень компактен и фокусируется на создании задач. Доступна контекстно зависимая помощь в различных ситуациях.
kbruch is very compact and focuses on the core idea of a task generator. An online help system provides context sensitive help for the different situations.
Или мы наблюдаем за вдыхаемым и выдыхаемым воздухом, и отмечаем, когда ум фокусируется на этом,
Know so.
Моя собственная работа фокусируется на том, чтобы сделать благотворительность более эффективной и капитализм менее дискриминирующим.
My own work focuses on making philanthropy more effective and capitalism more inclusive.
Содержание известной научной работы японского учёного Фурукавы фокусируется на расовых характеристиках тайваньцев, выступавших против японских империалистов.
One famous piece of research was done by Japanese scholar Furukawa, who focused on the racial traits of the Taiwanese who revolted against Japanese imperialism.
Дизайн Uzbl фокусируется на использовании клавиатурных сокращений, но также поддерживает мыши и другие указывающие устройства ввода.
Uzbl's design focuses on keyboard control and hot keys, although it also supports mouse and other pointing device input.
Тем не менее, все это приемлемо, так как управленческий учет фокусируется на теку щем и будущих периодах.
However this is usually tolerable because management accounting tends to focus on current and future periods.
Она фокусируется на безопасности продуктов питания и органическом фермерстве для достижения более устойчивого управления земельными ресурсами.
While it appears that progress has been made in a few countries in developing integrated strategies and frameworks since the Kiev Report, these need to be implemented by concrete measures. Other countries have yet to begin the development of such integrated policies.
Традиция реализма в международных отношениях фокусируется на влиянии на внешнюю политику других стран и уделяет меньше внимания внутренним делам.
The realist tradition in international relations focuses on influencing other countries foreign policies and places less emphasis on their internal affairs.
Доставка лекарств фокусируется на максимизации биодоступности в специфических местах тела, а также в течение определённого периода времени.
Drug delivery focuses on maximizing bioavailability both at specific places in the body and over a period of time.
TV.com занимается освещением телевидения, и фокусируется на шоу, транслируемых в США, Великобритании, Канаде, Австралии, Японии и Ирландии.
The site covers television and focuses on English language shows made or broadcast in Canada, Australia, Canada, Ireland, Japan, New Zealand, the United States, and the United Kingdom.
Если различные направления расследования начинают сходиться, проглядывается система, в рамках которой внимание фокусируется на самых важных элементах.
It is through the convergence of multiple avenues of enquiry that patterns emerge and begin to focus on the most critical elements.
В то время как НАТО фокусируется на внешних угрозах безопасности, члены ШОС сосредотачиваются на вопросах безопасности в собственных территориториальных пределах.
NATO s focus is on external security risks, while the SCO s members target security issues within their own territories.
Король не только играет ведущую роль в ритуале, но и ритуал в свою очередь фокусируется на правлении короля.
The king not only took a leading part in ritual, but ritual is likely to have focused on his office as well.
Фокусируется на жанре хеви метал, заключая контракты с такими группами как U.D.O., Доро, Kotipelto, Masterplan, Nostradameus и Annihilator.
They focus on the heavy metal musical genre, signing bands such as U.D.O., Doro, Kotipelto, Masterplan, Nostradameus, and Annihilator.
Но проект не фокусируется на олимпийских стройках, но так же и на людях, которых он называет получившими наибольшую выгоду от хищений.
But the project did not just focus on Olympic construction projects, but also on the people he says benefited the most from the embezzlement.
ООН в первую очередь фокусируется на разрешении самых критичных случаев, и Альбукайе заявила о том, что она мать одиночка.
The UN focuses on resettling its most vulnerable cases first, and she qualified as a single mother.
Если у нас есть такая отправная точка, мы можем видеть как ум на ней фокусируется, или блуждает в мыслях.
If we have such a home, we can see the mind focus in, or wander out to think.
Этот анализ фокусируется на всем цикле хлебопекарного производства, от постав щика сырья, необходимого для производства хлеба и пирожных, до торговца.
This analysis focuses on the bread sector as a whole, i.e. from the supplier of raw mate rials necessary to produce bread and cakes down to the retailer. It gives indications con cerning production and consumption trends (offer and demand) prices
Данные факторы объясняют, почему международная климатическая политика всё больше фокусируется не только на солнечной энергии, но и на других видах возобновляемой энергии.
Faktor faktor semacam ini menggambarkan alasan mengapa kebijakan kebijakan iklim internasional semakin berfokus tidak hanya kepada tenaga surya, tapi juga bentuk energi terbarukan lainnya.
По сути, борьба с колдовством это только одна из пяти основных областей, на которых фокусируется шариатская гвардия в своей работе.
In fact, combating sorcery is one of five main areas religious police should focus on in doing their work.
Если ФРС излишне фокусируется на инфляции, это приводит к росту неравенства в доходах, что, в свою очередь, негативно влияет на общие показатели экономики.
If the Fed focuses excessively on inflation, it worsens inequality, which in turn worsens overall economic performance.
То же самое верно и в отношении сегодняшнего четвертого поколения современной войны, которое фокусируется на вражеском обществе и политической воле сражаться.
The same is true of today s fourth generation of modern warfare, which focuses on the enemy s society and political will to fight.
Проявления болезни и чувства самовыражения не так легко распознать и различить. Поэтому психиатрическое лечение часто фокусируется на разделении вышеуказанных двух составляющих.
The manifestations of illness and the expression of self are not so easily distinguished, and psychiatric treatment often focuses on disentangling the two.
Мое участие в Kolena Laila фокусируется на двойном социальном давлении, с которым на каком то моменте в своей жизни сталкивается каждая женщина в нашем окружении.
My participation to Kolena Laila focuses on the double social pressure that every woman in our surroundings is faced with at some point in her life.
Доклад фокусируется на уроках деятельности ОБСЕ в Украине. Часть предложенных решений отражена в самом названии группы европейская безопасность действительно является совместным проектом.
The report focuses on the lessons of the OSCE s engagement in Ukraine, and part of the solution is reflected in the Panel s title
В большинстве случаев подробные сведения о преступлении не рассматриваются тщательно, освещение событий вместо этого фокусируется на обсуждении сексуальности жертвы или гендерной идентичности.
In most cases, the details of the crime are not covered thoroughly, with coverage instead focusing on discussion of the victim's sexuality or gender identity.
Самая большая проблема касается того факта, что пакт о стабильности фокусируется на бюджетном дефиците страны, а не на отдельных частях правительственных бюджетов налогах и государственных расходах.
The biggest problem concerns the fact that the Stability Pact focuses on a country's budget deficit, rather than on the component parts of government budgets taxes and public spending. Europe's fiscal problems have their roots in governments that are too big and that require, in order to pay for their bloated size, levels of taxation which grossly interfere with the incentives individuals need to work harder, invest more, and run entrepreneurial risks.
Marrin Gamu вписывается в более широкую стратегию по предотвращению исчезновения языков, так как фокусируется на школах и учениках и работает с местными учителями.
Marrin Gamu fits into a broader strategy to prevent language loss by focusing on schools and students and working with local teachers.
Так как Директива ИПЗК фокусируется на разрешительных условиях и процедурах, выгоды от сближения с Директивой в основном должны проявиться в самом процессе лицензирования.
Since the IPPC Directive focuses on permitting conditions and procedures, benefits of converging with the IPPC Directive are mainly expected to show in the permitting process itself.
Соответственно преподавательская деятельность Центра фокусируется больше на стандартах, имеющих непосредственное значение для, к примеру, повседневной работы полиции, и сосредоточена менее на истории или структуре механизма Организации Объединенных Наций
Accordingly, the Centre apos s teaching activities focus more on the standards directly relevant to, for instance, the daily work of police, and less on the history or structure of United Nations machinery
В третьих, необходимо отказаться от дискриминационного подхода в отношении ДНЯО, при котором внимание фокусируется на обязательствах государств участников в ущерб другим правам по этому Договору.
Thirdly, the discriminatory approach with respect to the NPT, focusing on the obligations of States parties while disregarding their rights under the Treaty, should cease.

 

Похожие Запросы : фокусируется на том, - фокусируется на обоих - и фокусируется на - Камера фокусируется на - Проблема фокусируется на - фокусируется исключительно - которая основывается на - которая опирается на - которая опирается на - которая основывается на - которая специализируется на - фокусируется в основном - которая на самом деле - которая требует