Перевод "которые действительно существуют" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
действительно - перевод : действительно - перевод : которые - перевод : существуют - перевод : которые - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : действительно - перевод : существуют - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Существуют некие люди, которые действительно используют свои имена. | There are some mapping people who do use their names. |
Привидения действительно существуют? | Do ghosts really exist? |
Привидения действительно существуют? | Ghosts really exist? |
Они действительно существуют? | Do they really exist? |
Существуют люди, которые действительно в восторге от работы с нами. | KRlSTOPH |
Такие страны действительно существуют. | Those things really exist. |
Существуют действительно качественные бюджетные электрогитары. | There's some really good quality budget electric guitars around. |
Действительно, существуют такие товары, которые частный сектор просто не в состоянии предоставлять. | Indeed, there are some goods that the private sector is simply unable to provide. |
Действительно существуют две концепции счастья, которые мы можем использовать, каждая для соответствующего я. | There are really two concepts of happiness that we can apply, one per self. |
Существуют такие люди, которые действительно верят в идею о том, что Америка это особая страна. | There are those who truly believe in the idea that America is exceptional. |
Но, там существуют много действительно мощных частных компаний, которые не хотят общаться ни с кем. | But, there are a lot of really powerful private companies who don't want to talk to anyone. |
Но существуют правила, существуют ограничения, которые невозможно перешагнуть. | But there are rules, there are limits which are impossible to step across. |
Чудеса действительно существуют, и мы в них верим. | Miracles do exist and we believe in them. |
Эффективные долговременные способы борьбы с антропогенным изменением климата, которые являются политически приемлемыми и выполнимыми, действительно существуют. | There really are effective long term solutions to manmade climate change that are politically acceptable and feasible to implement. |
Действительно, существуют два вида скользкого пути логический и социологический. | Indeed, two types of slippery slopes logical and sociological exist. |
Действительно, для США в Сирии существуют лишь плохие варианты. | Indeed, there are only bad options for the US in Syria. |
Действительно, существуют ли примеры, когда вера помогла спасению даже неверующих? | Indeed, are there cases where religious faith comes to the rescue even of those who don t have it? |
Но нет никаких убедительных доказательств, что такие планеты действительно существуют. | But there is no solid evidence that such a planet exists. |
И, к удивлению, уже существуют свидетельства, что это действительно происходит. | And surprisingly, there is already evidence that this actually happens. |
Существуют другие меры, которые могут помочь. | There are other measures that might help. |
Ещё существуют мужчины, которые не пьют? | Are there still men yet who don't drink? |
Неужели вы действительно свидетельствуете, что наряду с Аллахом существуют другие боги? . | Do you really bear witness there are other gods with God? |
Неужели вы действительно свидетельствуете, что наряду с Аллахом существуют другие боги? . | Do you indeed testify that there are other gods with God?' |
Неужели вы действительно свидетельствуете, что наряду с Аллахом существуют другие боги? . | Would ye indeed testify that there is anot her god together with Allah? |
Неужели вы действительно свидетельствуете, что наряду с Аллахом существуют другие боги? . | Can you verily bear witness that besides Allah there are other aliha (gods)? |
Неужели вы действительно свидетельствуете, что наряду с Аллахом существуют другие боги? . | Do you indeed testify that there are other gods with God? |
Неужели вы действительно свидетельствуете, что наряду с Аллахом существуют другие боги? . | Do you indeed testify that there are other gods with Allah? |
Неужели вы действительно свидетельствуете, что наряду с Аллахом существуют другие боги? . | Do ye in sooth bear witness that there are gods beside Allah? Say I bear no such witness. |
(Платформы 9 и 10 на вокзале Кингс Кросс в Лондоне действительно существуют. | In reality, at both King's Cross and Euston, platforms 9 and 10 are separated by railway lines. |
На некоторых существуют замки на каких то частных объектах действительно есть охрана. | Some have locks some private buildings have security. |
Существуют ли собаки, которые едят сырую рыбу? | Are there dogs that eat raw fish? |
Существуют вещи, которые нельзя купить за деньги. | There are some things money can't buy. |
Существуют конкретные потребности женщин, которые необходимо удовлетворить. | There are specific needs of women that must be addressed. |
Существуют ли сейчас проблемы, которые существовали тогда? | Do the problems that existed then exist now? |
Существуют режимы, которые ещё лучше передают пространство. | Some are much more spatial. |
Существуют другие способы дыхания, которые полностью отличаются. | There are other ways of doing the breath, which are completely different. |
Существуют способы, которые позволяют рассчитать ошибку переобучения. | There are methods to calculate the overfitting error. |
Сосредоточив глобальное внимание на экономическом кризисе, который в действительности не существует, она отвлекла внимание общественности от серьезных кризисов, которые действительно существуют. | By focusing global attention on an economic crisis that does not really exist, it has diverted public attention from serious crises that do. |
Но это не скорректирует дисбалансы, которые существуют сегодня. | This will not correct the imbalances that exist today. |
Существуют две фундаментальные проблемы, которые требуют начала реформ. | Two fundamental problems exist with the call for reform. |
Но существуют технологии, которые могут помочь исправить ситуацию. | But the technology exists now that can help us improve that. |
Существуют очень важные вещи, которые люди не замечают. | There's very profound things that people don't notice. |
Действительно, существуют некоторые признаки того, что власти сделают это только в Южно Китайском море. | Indeed, there are some signs that the authorities are doing just this in the South China Sea. |
Непростой день, но, как я сказал, действительно существуют основания полагать, что стоит это попробовать. | So that's kind of a tough day, but I said, There really is some basis for thinking why you might want to do this. |
Передвинуться вверх по стеку к кадрам, которые существуют дольше. | Step up to a older call frame. |
Похожие Запросы : которые существуют - которые существуют - которые уже существуют - которые уже существуют - существуют в - вообще существуют - данные существуют - существуют проблемы - также существуют - Существуют различные - существуют любые - существуют вместе