Перевод "которые могли бы быть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

бы - перевод : которые - перевод : которые - перевод : быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : которые могли бы быть - перевод : быть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но могли бы быть...
But I could have some...
Общие принципы и меры, которые могли бы быть включены в закон
General principles and measures which a law may comprise
Где бы они могли быть?
Where could they be?
Вы могли бы быть счастливы.
You could have been happy.
Это могли бы быть мы.
This could be us.
Мы бы могли быть счастливы.
We could be happy now.
Которые могли быть так счастливы
That could be so happy
Которые могли быть так счастливы
That could be so happy if only
Типы рекомендаций, которые могли бы быть рассмотрены на Встрече на высшем уровне
Types of recommendations that could be considered by the Summit
Вы бы хотели быть вампиром, если бы могли?
Would you want to be a vampire if you could?
Миллионы людей могли бы быть убиты.
Millions of people would have been killed.
Вы могли бы быть отличным адвокатом.
You could be a great lawyer.
Где бы могли быть мои очки?
Where could my glasses be?
12. Такими мерами могли бы быть
12. Such measures could take the form of
Это могли бы быть и мужчины.
By the way, these can be men as well.
Мы могли бы быть очень счастливы.
We could be very happy.
Мы могли бы быть счастливы вместе.
We could be happy together.
Тем временем возможные изменения в методах работы, которые могли бы быть рассмотрены на Форуме, могли бы включать в себя следующие элементы
Meanwhile, possible changes in working methods, for consideration by the Forum, might include the following
Существует несколько альтернативных вариантов, которые могли бы быть рассмотрены для использования в будущем
There are several options that could be considered for the future
35. Усилия, которые могли бы быть предприняты Организацией Объединенных Наций на международном уровне
35. Efforts to be taken at the United Nations and the international level
Действительности отсутствует, и я благословлю ее, Господь, которые могли бы быть намного хуже.
The reality is missing, and I'm blessing on it, Lord, because it could have been much worse.
Комитет использовал это время для обсуждения деталей, касающихся продуктов, которые могли бы быть определены как экологические товары и которые могли бы быть представлены на Гонконгской министерской конференции в декабре 2005 года.
The Committee used its time to discuss the details of the products that could be designated as environmental goods and submitted to the Hong Kong Ministerial Conference in December 2005.
Было бы замечательно, если бы мы могли быть невидимыми?
Wouldn't it be great if we could be invisible?
Может быть, мы могли бы производить энергию.
Maybe we could make energy.
Думаю, мы могли бы быть хорошими друзьями.
I think we could be good friends.
Вы могли бы быть одним из них.
You could be one of them.
Том с Мэри могли бы быть друзьями.
Tom and Mary could've been friends.
Крыса, это крыса могли бы быть вы.
Rat, that's a rat could have been you.
Может быть, мы могли бы производить энергию.
I tried to figure out maybe solar's become attractive.
Вы не могли бы быть чуточку дружелюбней?
You wouldn't like to be just a little bit more friendly, would you?
Нет у неправедных, кому суждено быть в огне, помощников, которые могли бы спасти их!
The wrongdoers will have no helpers.
Нет у неправедных, кому суждено быть в огне, помощников, которые могли бы спасти их!
For evil doers there will be no helpers.
b) часть вторая общие принципы и меры, которые могли бы быть включены в закон
(b) Part II General principles and measures which a law may comprise
Существуют, однако, и другие возможные пути совершенствования доклада Совета, которые могли бы быть рассмотрены.
There are, however, other possible improvements which could be considered.
Таким образом, все могли бы быть в выигрыше.
In this way everyone benefits.
Национальные цели также могли бы быть более гибкими.
Target nasional pun dapat dirancang agar lebih fleksibel.
Вероятнее всего, это могли бы быть и ЗАГСы.
In all likelihood, it could even be the civil registry offices.
Я думаю, мы могли бы быть отличными друзьями.
I think we could be great friends.
Не могли бы вы быть осторожны с этим?
Could you be careful with that?
Я подумал, что мы могли бы быть друзьями.
I thought we could be friends.
Может быть, вы могли бы поговорить с ними.
Maybe you could talk to them.
Они не настолько верны, как могли бы быть.
They're not as true as they could be.
Может, это могли бы быть новые виды антибиотиков?
Couldn't these be new kinds of antibiotics?
Может быть, мы могли бы назвать это y
Maybe we could call that y
Вы могли бы быть случайной флуктуацией из ничего.
You could be a random fluctuation out of the nothingness.

 

Похожие Запросы : которые могли бы - которые могли бы объяснить - которые могли бы предотвратить - которые могли бы применяться - которые могли бы помочь - которые могли бы помочь - которые могли бы помочь - которые могли бы сделать - которые могли бы предложить - которые могли бы объяснить - которые могли бы помочь - которые могли бы привести - которые могли бы соответствовать - которые могли бы предотвратить