Перевод "которые могли бы быть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но могли бы быть... | But I could have some... |
Общие принципы и меры, которые могли бы быть включены в закон | General principles and measures which a law may comprise |
Где бы они могли быть? | Where could they be? |
Вы могли бы быть счастливы. | You could have been happy. |
Это могли бы быть мы. | This could be us. |
Мы бы могли быть счастливы. | We could be happy now. |
Которые могли быть так счастливы | That could be so happy |
Которые могли быть так счастливы | That could be so happy if only |
Типы рекомендаций, которые могли бы быть рассмотрены на Встрече на высшем уровне | Types of recommendations that could be considered by the Summit |
Вы бы хотели быть вампиром, если бы могли? | Would you want to be a vampire if you could? |
Миллионы людей могли бы быть убиты. | Millions of people would have been killed. |
Вы могли бы быть отличным адвокатом. | You could be a great lawyer. |
Где бы могли быть мои очки? | Where could my glasses be? |
12. Такими мерами могли бы быть | 12. Such measures could take the form of |
Это могли бы быть и мужчины. | By the way, these can be men as well. |
Мы могли бы быть очень счастливы. | We could be very happy. |
Мы могли бы быть счастливы вместе. | We could be happy together. |
Тем временем возможные изменения в методах работы, которые могли бы быть рассмотрены на Форуме, могли бы включать в себя следующие элементы | Meanwhile, possible changes in working methods, for consideration by the Forum, might include the following |
Существует несколько альтернативных вариантов, которые могли бы быть рассмотрены для использования в будущем | There are several options that could be considered for the future |
35. Усилия, которые могли бы быть предприняты Организацией Объединенных Наций на международном уровне | 35. Efforts to be taken at the United Nations and the international level |
Действительности отсутствует, и я благословлю ее, Господь, которые могли бы быть намного хуже. | The reality is missing, and I'm blessing on it, Lord, because it could have been much worse. |
Комитет использовал это время для обсуждения деталей, касающихся продуктов, которые могли бы быть определены как экологические товары и которые могли бы быть представлены на Гонконгской министерской конференции в декабре 2005 года. | The Committee used its time to discuss the details of the products that could be designated as environmental goods and submitted to the Hong Kong Ministerial Conference in December 2005. |
Было бы замечательно, если бы мы могли быть невидимыми? | Wouldn't it be great if we could be invisible? |
Может быть, мы могли бы производить энергию. | Maybe we could make energy. |
Думаю, мы могли бы быть хорошими друзьями. | I think we could be good friends. |
Вы могли бы быть одним из них. | You could be one of them. |
Том с Мэри могли бы быть друзьями. | Tom and Mary could've been friends. |
Крыса, это крыса могли бы быть вы. | Rat, that's a rat could have been you. |
Может быть, мы могли бы производить энергию. | I tried to figure out maybe solar's become attractive. |
Вы не могли бы быть чуточку дружелюбней? | You wouldn't like to be just a little bit more friendly, would you? |
Нет у неправедных, кому суждено быть в огне, помощников, которые могли бы спасти их! | The wrongdoers will have no helpers. |
Нет у неправедных, кому суждено быть в огне, помощников, которые могли бы спасти их! | For evil doers there will be no helpers. |
b) часть вторая общие принципы и меры, которые могли бы быть включены в закон | (b) Part II General principles and measures which a law may comprise |
Существуют, однако, и другие возможные пути совершенствования доклада Совета, которые могли бы быть рассмотрены. | There are, however, other possible improvements which could be considered. |
Таким образом, все могли бы быть в выигрыше. | In this way everyone benefits. |
Национальные цели также могли бы быть более гибкими. | Target nasional pun dapat dirancang agar lebih fleksibel. |
Вероятнее всего, это могли бы быть и ЗАГСы. | In all likelihood, it could even be the civil registry offices. |
Я думаю, мы могли бы быть отличными друзьями. | I think we could be great friends. |
Не могли бы вы быть осторожны с этим? | Could you be careful with that? |
Я подумал, что мы могли бы быть друзьями. | I thought we could be friends. |
Может быть, вы могли бы поговорить с ними. | Maybe you could talk to them. |
Они не настолько верны, как могли бы быть. | They're not as true as they could be. |
Может, это могли бы быть новые виды антибиотиков? | Couldn't these be new kinds of antibiotics? |
Может быть, мы могли бы назвать это y | Maybe we could call that y |
Вы могли бы быть случайной флуктуацией из ничего. | You could be a random fluctuation out of the nothingness. |
Похожие Запросы : которые могли бы - которые могли бы объяснить - которые могли бы предотвратить - которые могли бы применяться - которые могли бы помочь - которые могли бы помочь - которые могли бы помочь - которые могли бы сделать - которые могли бы предложить - которые могли бы объяснить - которые могли бы помочь - которые могли бы привести - которые могли бы соответствовать - которые могли бы предотвратить