Перевод "которые предполагают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

которые - перевод : которые - перевод : которые предполагают - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Предоставление таких стипендий, которые предполагают обучение в Японии, осуществляется под руководством ЯАМС.
The fellowships, which apply to studies in Japan, are under the 93 52948 (E) 151093 ... guidance of JICA.
Предоставление таких стипендий, которые предполагают обучение в Японии, осуществляется под руководством ЯАМС.
The fellowships, which apply to studies in Japan, are under the guidance of JICA.
Они наблюдают, предполагают, экспериментируют.
So they observe, hypothesize, experiment.
Оно связано с действиями по поддержанию мира, которые необязательно предполагают согласие всех вовлеченных сторон.
It involves peace keeping activities which do not necessarily involve the consent of all the parties concerned.
Ваши соображения предполагают гордиться этим.
You'll allow me to take some pride in that.
Некоторые вузы предлагают дипломы, которые не предполагают получения учёной степени, но позволяют заниматься профессиональной практикой.
Higher education institutions may offer courses that do not award any type of academic degree, but do award a diploma upon successful completion of the course.
в животном царстве они предполагают увеличение.
So in the animal kingdom, they are about expanding.
Такие восхождения не предполагают острых углов
Friction climbing doesn't have any sort of hard positive edges.
США предполагают создать на острове заповедник.
The U.S. Department of Interior and the U.S.
Несколько исследований предполагают различные вероятные факторы.
Several studies have proposed various potential factors.
Как предполагают исследователи, эти данные занижены.
The researchers assume that this is a case of under reporting.
Все противоречия его записей предполагают гармонию.
All contradictions of his notes suggest the harmony.
Беззатратные мероприятия предполагают изменение методов работы.
The progressive substitution of consumable equipment by that of a more efficient design is also considered as no cost, as replacement is required as a part of routine production.
Чему следуют те, которые призывают помимо Аллаха сотоварищей? Они следуют только за мнением они только предполагают.
Those who call on others they associate with God, follow nothing but conjecture, and only guess.
Чему следуют те, которые призывают помимо Аллаха сотоварищей? Они следуют только за мнением они только предполагают.
And what is it that they who call unto associate gods beside Allah follow They follow but an opinion, and they are but conjecturing.
Чему следуют те, которые призывают помимо Аллаха сотоварищей? Они следуют только за мнением они только предполагают.
And those who worship and invoke others besides Allah, in fact they follow not the (Allah's so called) partners, they follow only a conjecture and they only invent lies.
Чему следуют те, которые призывают помимо Аллаха сотоварищей? Они следуют только за мнением они только предполагают.
Those who invoke other than God do not follow partners they follow only assumptions, and they only guess.
Чему следуют те, которые призывают помимо Аллаха сотоварищей? Они следуют только за мнением они только предполагают.
Those who invoke others beside Allah, associating them with Him in His divinity, only follow conjectures and are merely guessing.
71. Все намеченные задачи предполагают создание и укрепление учреждений, которые могут осуществлять руководство этими специальными программами.
71. All of the targeted tasks imply the creation and strengthening of institutions that can administer these special programmes.
Описательные термины, которые они использовали неблагозвучный , неуместный , политическая ответственность предполагают, что они знали, что несправедливы к Мэнкиву.
The descriptive terms they used discordant, embarrassing, political liability suggest that they knew they were giving Mankiw a raw deal.
Некоторые данные предполагают, что действия в Европе были особенно разочаровывающими в секторах, которые являются интенсивными пользователями ИТ.
Some of the data suggest that European performance was particularly disappointing in the sectors that are intensive users of IT.
Неужели же многобожники, которые не поклоняются Аллаху и не повинуются Ему, предполагают, что спасутся от наказания Аллаха?!
Do those who do evil think that they will get the better of Us?
Неужели же многобожники, которые не поклоняются Аллаху и не повинуются Ему, предполагают, что спасутся от наказания Аллаха?!
Or do they who commit evil deeds imagine that they can escape from Us?
Неужели же многобожники, которые не поклоняются Аллаху и не повинуются Ему, предполагают, что спасутся от наказания Аллаха?!
Or do they reckon, those who do evil deeds, that they will outstrip Us?
Неужели же многобожники, которые не поклоняются Аллаху и не повинуются Ему, предполагают, что спасутся от наказания Аллаха?!
Or those who do evil deeds think that they can outstrip Us (i.e. escape Our Punishment)?
Неужели же многобожники, которые не поклоняются Аллаху и не повинуются Ему, предполагают, что спасутся от наказания Аллаха?!
Or do those who commit sins think they can fool Us?
Неужели же многобожники, которые не поклоняются Аллаху и не повинуются Ему, предполагают, что спасутся от наказания Аллаха?!
Do the evil doers suppose that they will get the better of Us?
Неужели же многобожники, которые не поклоняются Аллаху и не повинуются Ему, предполагают, что спасутся от наказания Аллаха?!
Or do those who do ill deeds imagine that they can outstrip Us?
Существуют также специальные средства обеспечения альтернативным жильем этих двух категорий, которые предполагают аренду для них частного жилья.
There is also a special means of providing alternative accommodation for these two categories by renting them private property.
Все вышеописанные реформы предполагают независимую судебную власть.
All these reforms presuppose an independent judiciary.
Они предполагают, что мы произносим эти слова.
I hope you ll accept my comments in that spirit.
Люди предполагают, чтобы встретиться друг с другом.
People are suppose to meet each other.
40. Уругвай, как и подавляющее большинство стран, делает ставку на открытость и интеграцию, которые предполагают взаимодействие различных систем.
40. Like the vast majority of countries, Uruguay counted on the opening up of markets and on integration, which implied interaction between the different systems.
Предполагают, что ограничение выплат банкирам может решить проблему.
Restricting bankers pay is said to be the answer.
Предполагают, что земледелие впервые зародилось в Передней Азии.
In this system, it follows the Neolithic in some areas of the world.
Они следуют только за мнением они только предполагают.
They do not follow anything except assumption, and they only make guesses.
Они следуют только за мнением они только предполагают.
They follow only a conjecture, and they do but guess.
Они предполагают подготовку целевых исследований, докладов и программ.
They include case studies, reports and programmes.
(E V B) Е или В предполагают А.
(E V B) E or B implies A.
Они таковы в животном царстве они предполагают увеличение.
Well, this is what they are. So in the animal kingdom, they are about expanding.
И в самом деле, эти предметы, которые стоят в углу, изменяют то, насколько респонденты предполагают они будут наслаждаться чипсами.
In fact, these items that are sitting in the room change how much the subjects think they're going to enjoy the potato chips.
Данные последних нескольких месяцев предполагают оживление в розничной торговле.
Recent monthly figures suggest a pick up in retail sales.
Такие изменения, однако, происходят гораздо реже, чем многие предполагают.
But such changes occur less frequently than is often supposed or alleged.
Данные последних нескольких месяце предполагают оживление в розничной торговле.
Recent monthly figures suggest a pick up in retail sales.
Но дела будут еще лучше, чем предполагают эти цифры.
But things are even better than those numbers imply.

 

Похожие Запросы : не предполагают, - не предполагают - они предполагают - результаты предполагают - предполагают изменение - предполагают существование - предполагают изменения - кажется, предполагают, - не предполагают - исследователи предполагают, - авторы предполагают, - предполагают о - неявно предполагают - источники предполагают,