Перевод "которые указаны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
которые - перевод : которые - перевод : указаны - перевод : которые указаны - перевод : которые указаны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Примеры целей развития, которые были указаны Сторонами | Samples of development targets reported by Parties |
Указаны команды, за которые они играли в большинстве игр. | They are listed with the NHL team for which they played the most games. |
Ниже указаны темы, которые будут активно рассматриваться в будущем | Under active consideration for the future are the following topics |
a) государство прямо согласилось на принятие таких мер, которые указаны | (a) the State has expressly consented to the taking of such measures as indicated |
В заключительном разделе указаны некоторые вопросы, которые Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть. | The final section lists some issues that the Commission may wish to address. |
Ниже указаны основные принципы, которые широко признаны как составляющие основу ПВК. | The following basic principles are those which are generally accepted as shaping LOAC. |
Не указаны параметры | Missing values for |
Файлы не указаны | No files selected |
Участники не указаны | No attendees |
Участники не указаны | No Attendees |
Статья 1 подтверждает также, что гарантируются все права, которые указаны в Хартии . | Section 1 also confirms that the rights listed in the Charter are guaranteed. |
В документах совещания указаны также те меры, которые могут быть приняты Комитетом. | Meeting documents also identify possible actions to be taken by the Committee. |
Из 208 рассмотренных законов в 12 были выявлены дискриминационные положения, которые указаны ниже. | 2.22 Of the 208 Acts reviewed 12 were found to contain discriminatory provisions as indicated below. |
Следующие докладчики выступят с сообщениями о положении в других секторах, которые указаны ниже. | Subsequent speakers will cover other market sectors as below. |
В Статуте конкретно указаны критерии, которые должны быть рассмотрены Обвинителем при выборе ситуаций. | The statute specifies the criteria to be considered by the Prosecutor in selecting situations. |
В бюджетах не указаны фактические поступления, которые, как правило, составляют намного меньшую сумму. | However, in all cases, these budgets reflect the sum of needs expressed by parties and the anticipated costs of assisting developing country representatives in attending convention meetings. |
Обсуждения, касающиеся принятия решений, отражены в кратких отчетах, которые указаны в настоящем содержании. | Discussion related to the adoption of the resolutions are reflected in the summary records cited in the present contents. |
Обсуждения, касающиеся принятия решений, отражены в кратких отчетах, которые указаны в настоящем содержании. | iii |
Напомню, на сайте указаны несколько ссылок на определенные модели гитар, которые я рекомендую. | Again, there'll be some links on the website for some specific guitars that I recommend and why. |
а Указаны скорейшие сроки. | a The earliest possible dates are shown. |
Ошибка не указаны аргументы | ERROR No arguments supplied |
Настройки аутентификации не указаны. | No authentication details supplied. |
Не указаны входные файлы. | No input files were given. |
Указаны не все данные. | Some information is missing. |
Предлагаемые изменения указаны ниже | The proposed changes are indicated below |
Примечание в таблице указаны | Notes The table includes the following |
Расходы указаны включая НДС | (value added tax rate included) |
К данному сообщению приложена фотография певца и указаны все его данные, которые соответствуют действительности. | To this message was attached a photograph of the singer and was specified all of his data, which correspond to the facts. |
Эти мероприятия проводились с теми же целями, которые были указаны выше в пункте 148. | The purpose of these inspections was the same as the ones referred to in paragraph 148 above. |
В этом приложении также указаны те 13 государств, которые были опрошены в 1989 году. | The annex also indicates the 13 States that had been surveyed in 1989. |
Пути указаны в следующей таблице. | These paths appear in the following table. |
Все результаты указаны в минутах. | Results All times are shown in minutes. |
Все результаты указаны в минутах. | Results All times shown are in minutes. |
В докладе должны быть указаны | As the complainant was never at home at the time of delivery, these requests were delivered to the complainant's wife. |
(В скобках указаны важнейшие рекомендации) | (Figures in brackets refer to critical recommendations) |
Не указаны идентификаторы адресных книг. | No address book IDs given. |
Не указаны сведения для идентификации. | No authentication details supplied. |
В сообщении не указаны получатели. | Message has no recipients. |
Указаны не все необходимые данные | Not all details supplied |
Популярные города указаны с переключателем. | Popular cities are shown with a radio button. |
В таблице ниже кратко указаны меры, которые Комитетом рекомендуется принять на агрегированной и индивидуальной основе. | The following table summarizes the actions recommended by the Committee on an aggregate party by party basis. |
Не все полицейские чины, которые задавали им вопросы и присутствовали на допросах, указаны в деле. | Not all police officers who asked them questions and were present during the initial examinations are listed in the judicial file. |
Есть множество вещей, которые мы могли бы сделать, но не указаны ни цена, ни размер. | There are many, many things we can do out there, but we've not had the prices, nor the sizes. |
Эти протоколы указаны в netinet in.h . | These protocols are specified in netinet in.h . |
Эти изменения указаны в таблице 5. | Table 5 |
Похожие Запросы : которые указаны в приложении - цены указаны - Ниже указаны - указаны для - требования указаны - указаны отдельно - условия указаны - Цены указаны - не указаны - указаны для - указаны отдельно - они указаны