Перевод "который длится до" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

до - перевод : до - перевод : до - перевод : который - перевод : который - перевод : До - перевод : длится - перевод : длится - перевод : до - перевод : до - перевод :
ключевые слова : Lasts Takes Goes Hour Four Till Until Down Before Person Which Into

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Платежи осуществляются в течение всего срока осуществления проекта, который может длится до трех лет.
This takes place over the length of the project, which can be up to three years.
Менструальный цикл в среднем длится 22 дня, беременность длится от 200 до 212 дней.
The ovarian cycle has been reported to last an average of 22 days, and gestation lasts 200 to 212 days.
Беременность длится от 95 до 160 дней.
The gestation period ranges from 95 to 160 days.
Беременность длится от 56 до 69 дней.
The gestation lasts between 56 and 69 days.
Насиживание длится от 22 до 25 дней.
Average incubation is 24 days, varying from 22 to 25 days.
Насиживание длится от 26 до 27 дней.
The incubation period is about 26 to 27 days.
Беременность длится от 9 до 14 месяцев.
Estimates of the gestation period range from 9 to 14 months.
Беременность длится от 22 до 28 дней.
Holden, M. E.. 2005.
Существует зимний перерыв, который длится около двух недель.
There is a winter break of about two weeks.
Жаркий сезон длится с марта до середины июня.
The hot weather season lasts from March to mid June.
Сухой сезон обычно длится с ноября до марта.
The dry season is usually from November to early April.
Процедура выдачи разрешения обычно длится до двух месяцев.
In 2005 the construction of a network of Hungarian cabinets was begun in different Russian cities.
Это обычно длится от четырех до шести недель.
It usually lasts from four to six weeks.
Поезд бесплатно доставляет слушателей на финальное мероприятие фестиваля, большой концерт под открытым небом, который длится до самого утра
The train picks up music fans for free along the way, taking them to the Festival's finale, a lively outdoor concert that lasts until dawn. In Marracuene last year, photo courtesy of D J Clark (www.djclark.com) Website MozambiqueTV shared a clip from private television station STV on the platform of Maputo's historic train station before the train departed.
Острая фаза длится до 1 месяца с момента инфицирования.
This is down from 3.1 million new infections in 2001.
Зима начинается в декабре и длится до конца февраля.
Winter starts in December and continues until late February.
Полярная ночь длится с 15 ноября до 28 января.
Winter darkness extends from 15 November to 28 January.
Последний этап длится примерно от 100 миллионов до миллиарда лет.
The last stage takes approximately 100 million to a billion years.
Лето в Исфане долгое, обычно длится с мая до сентября.
Summers are long in Isfana, usually lasting from May to September.
Сезон размножения длится с середины зимы и до конца лета.
The breeding season is long, lasting from mid winter to late summer.
А удовольствие от бескорыстного действия длится и длится.
When you do something philanthropic to help another person, it lasts and it lasts.
Первый начинается в июне и длится около четырёх месяцев до сентября.
The rainy season starts in June and lasts about four months until September.
Мусонный сезон обычно начинается в начале июля и длится до августа.
The monsoon season usually starts in the first week of July and continues till August.
Лето жаркое и сухое, длится с конца февраля до начала июня.
Summers are hot and dry, lasting from late February to early June.
Зимний перерыв длится около 3 месяцев (с начала декабря до начала марта).
After 13 rounds of fixtures, there is a winter break that lasts for three months (from early December to early March).
Климатическое лето начинается в конце апреля и длится до начала середины октября.
The summer begins in early May and lasts till early October.
Короткая мягкая зима начинается в конце ноября и длится до конца февраля.
The brief, mild winter starts in late November and lasts until the last week of February.
Инкубационный период длится от 15 до 50 дней, смертность составляет менее 0,5 .
The incubation period is 15 50 days and mortality is less than 0.5 .
Беременность длится от 2 до 3 месяцев, в помёте обычно один детёныш.
Giving birth to one baby at a time is common and the pregnancy usually lasts two to three months.
Сколько оно длится?
How long does it last?
Длится всю жизнь.
Has lasted the rest of my life.'
Государственное образование в Испании бесплатное и длится с шести и до шестнадцатилетнего возраста.
Education State Education in Spain and the Valencian Community is free and compulsory from six to sixteen years of age.
Сколько длится этот фильм?
How long is this movie?
Ничто не длится вечно.
Nothing lasts forever.
Это длится целую вечность.
This is taking forever.
Настоящая дружба длится вечно.
True friendships last forever.
Сколько это уже длится?
How long has it been going on?
Сколько часов длится перелёт?
How many hours is the flight?
Контракт длится три года.
The contract lasts three years.
Экзамен длится три часа.
The exam is 3 hours long.
Беременность длится 8,5 месяцев.
The gestation period lasts 8.5 months.
А долго длится фильм?
Well, how long is your project?
Но это длится недолго.
Doesn't last for very long.
Иногда немного длится долго.
An hour can be a long time.
Лето не длится вечно
But summer does not last forever.

 

Похожие Запросы : который длится - который длится - длится до - длится до - который длится вечно - она длится до - длится - не длится до тех пор, - Длится дольше - длится от - это длится - длится дольше