Перевод "крайне неэффективно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это будет также крайне неэффективно. | It will also be grossly inefficient. |
Более 90 земли общественных огородов используется крайне неэффективно. | More than 90 percent aren t producing intensively. |
Респонденты также считают, что муниципальные и провинциальные советы крайне неэффективно расходуют их время. | People are also of the opinion that municipal and provincial councils do not make very efficient use of their time. |
Это неэффективно. | It's not effective. |
Это неэффективно. | This is inefficient. |
Вместе с тем бывают случаи, когда полицейская и судебная системы функционируют крайне неэффективно или практически не существуют. | There were cases, however, in which the police and judicial systems had severely deteriorated or were even non existent. |
Это очень неэффективно. | This is highly inefficient. |
Это будет неэффективно. | That would be inefficient. |
Однако этот документ используется неэффективно. | However, it was not being used effectively. |
Это будет расточительно и неэффективно. | That would be simply wasteful and inefficient. |
С 1990 года правительство Китая закрыло ряд крупных предприятий, которые применяли устаревшие технологии и или крайне неэффективно потребляли энергию и материалы. | Since 1990, the Government of China has closed down a number of large enterprises that were using antiquated technologies and or were highly inefficient consumers of energy and materials. |
Навязывать такие программы извне просто неэффективно. | Imposing them from the outside is simply not an effective option. |
Это значило, что правительства должны были уйти с бизнеса покупки и продажи что они сделали крайне неэффективно и позволить частному сектору творить волшебство. | This meant that governments were to remove themselves from the business of buying and selling which they did rather inefficiently and let the private market do its magic. |
В конце концов, без исполнения видение неэффективно. | After all, vision without implementation is ineffective. |
Кроме того, имеющиеся ресурсы часто используются неэффективно. | Moreover, available resources are frequently not used effectively. |
Сегодня Совет неэффективно выполняет свое обязательство по предотвращению конфликтов. | Thus far, the Council has not effectively carried out its responsibility to prevent conflicts. |
Почему неэффективно заставлять людей ждать в очередях за бензином? | Why is it inefficient to have people waiting in line for gas? |
Но ведь неэффективно считать по одному человеку за раз. | But counting people one a time is pretty inefficient, too, no? |
Если правительство тратит больше даже если и неэффективно продуктивность растет. | If government spends more even if inefficiently output goes up. |
Они были просто просто слишком неэффективно в использовании ядерной топлива. | They were just simply too inefficient in their use of nuclear fuel. |
Результатом стала массовая безработица, что неэффективно и в финансовом отношении нежизнеспособно. | Edmund Phelps, this year s Nobel laureate in economics, has also long advocated it. |
Было бы несправедливо говорить, что Комитет неэффективно взаимодействует с другими органами. | It was unfair to say that the Committee was not cooperating sufficiently with other mechanisms. |
Внизу иерархической структуры люди ждут вмешательства правительственных агентов. И это неэффективно. | It's a top down hierarchical structure where people wait for government agents to come and this is not effective. |
Организации и учреждения, прилагающие усилия для улучшения положения женщин, пока работают неэффективно. | Organizations and institutions working for women's advancement have not worked effectively yet. |
Я очень сожалею о том, что мы столь неэффективно использовали свое время. | I very much regret that we have not used our time very profitably. |
В Афганистане судейская система слаба и коррумпирована, гражданское общество малочисленно и неэффективно, | What we find in Afghanistan is a judiciary that is weak and corrupt, a very limited civil society which is largely ineffective, a media which is beginning to get onto its feet but a government that's deeply unpopular, perceived as being deeply corrupt, and security that is shocking, security that's terrible. |
Агрохимическая и ГМ индустрия утверждают что маломасштабное агроэкологическое фермерство замшело и неэффективно. | The agrochemical and GM industry claims that small scale, agroecological farming, is backward and inefficient. |
Даже прочитав пять книг самоучителей, Сергей по прежнему ужасно неэффективно подходил к управлению. | Five self help books later, Sergey still had a terribly ineffective approach to management. |
Крайне левые рекомендуют революцию крайне правые этническую чистку. | The far left would recommend revolution the far right, ethnic cleansing. |
Крайне обязан. | Much obliged. |
Крайне интересно. | Most interesting. |
Крайне нелогично. | Very inconsistent. |
Эта деятельность международного сообщества в данном контексте в течение нескольких последних лет осуществлялась неэффективно. | The activities of the international community in this context have not been conducted in an efficient manner over the past years. |
При уборке в условиях высокой влажности отечественные машины недостаточно очищаются и очистители действуют неэффективно. | Under wet harvesting conditions, the domestic machines do lack cleaning capacity, and the web type cleaner can prove inefficient. |
Крайне левые ругают капитализм крайне правые винят во всем иммигрантов. | The far left indicts capitalism the far right points the finger of blame at immigrants. |
Изменения крайне необходимы. | The changes are badly needed. |
Это крайне полезно. | It is of great use. |
Было крайне холодно. | It was extremely cold. |
Антивещество крайне нестабильно. | Antimatter is highly unstable. |
Это крайне несправедливо. | It's extremely unfair. |
Это крайне опасно. | It's extremely dangerous. |
Он крайне опасен. | It's extremely dangerous. |
Она крайне опасна. | It's extremely dangerous. |
Оно крайне опасно. | It's extremely dangerous. |
Она крайне монотонна. | It's pretty routine. |
Похожие Запросы : крайне ограничен - крайне низкая - крайне сложно - крайне рискованно - крайне необходимы - крайне бедных - крайне необходимы - крайне негативно - крайне необходимо - крайне ограничен - крайне важно - Крайне критический - крайне разрушительными