Перевод "крайне неэффективно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

неэффективно - перевод : крайне неэффективно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это будет также крайне неэффективно.
It will also be grossly inefficient.
Более 90 земли общественных огородов используется крайне неэффективно.
More than 90 percent aren t producing intensively.
Респонденты также считают, что муниципальные и провинциальные советы крайне неэффективно расходуют их время.
People are also of the opinion that municipal and provincial councils do not make very efficient use of their time.
Это неэффективно.
It's not effective.
Это неэффективно.
This is inefficient.
Вместе с тем бывают случаи, когда полицейская и судебная системы функционируют крайне неэффективно или практически не существуют.
There were cases, however, in which the police and judicial systems had severely deteriorated or were even non existent.
Это очень неэффективно.
This is highly inefficient.
Это будет неэффективно.
That would be inefficient.
Однако этот документ используется неэффективно.
However, it was not being used effectively.
Это будет расточительно и неэффективно.
That would be simply wasteful and inefficient.
С 1990 года правительство Китая закрыло ряд крупных предприятий, которые применяли устаревшие технологии и или крайне неэффективно потребляли энергию и материалы.
Since 1990, the Government of China has closed down a number of large enterprises that were using antiquated technologies and or were highly inefficient consumers of energy and materials.
Навязывать такие программы извне просто неэффективно.
Imposing them from the outside is simply not an effective option.
Это значило, что правительства должны были уйти с бизнеса покупки и продажи что они сделали крайне неэффективно и позволить частному сектору творить волшебство.
This meant that governments were to remove themselves from the business of buying and selling which they did rather inefficiently and let the private market do its magic.
В конце концов, без исполнения видение неэффективно.
After all, vision without implementation is ineffective.
Кроме того, имеющиеся ресурсы часто используются неэффективно.
Moreover, available resources are frequently not used effectively.
Сегодня Совет неэффективно выполняет свое обязательство по предотвращению конфликтов.
Thus far, the Council has not effectively carried out its responsibility to prevent conflicts.
Почему неэффективно заставлять людей ждать в очередях за бензином?
Why is it inefficient to have people waiting in line for gas?
Но ведь неэффективно считать по одному человеку за раз.
But counting people one a time is pretty inefficient, too, no?
Если правительство тратит больше даже если и неэффективно продуктивность растет.
If government spends more even if inefficiently output goes up.
Они были просто просто слишком неэффективно в использовании ядерной топлива.
They were just simply too inefficient in their use of nuclear fuel.
Результатом стала массовая безработица, что неэффективно и в финансовом отношении нежизнеспособно.
Edmund Phelps, this year s Nobel laureate in economics, has also long advocated it.
Было бы несправедливо говорить, что Комитет неэффективно взаимодействует с другими органами.
It was unfair to say that the Committee was not cooperating sufficiently with other mechanisms.
Внизу иерархической структуры люди ждут вмешательства правительственных агентов. И это неэффективно.
It's a top down hierarchical structure where people wait for government agents to come and this is not effective.
Организации и учреждения, прилагающие усилия для улучшения положения женщин, пока работают неэффективно.
Organizations and institutions working for women's advancement have not worked effectively yet.
Я очень сожалею о том, что мы столь неэффективно использовали свое время.
I very much regret that we have not used our time very profitably.
В Афганистане судейская система слаба и коррумпирована, гражданское общество малочисленно и неэффективно,
What we find in Afghanistan is a judiciary that is weak and corrupt, a very limited civil society which is largely ineffective, a media which is beginning to get onto its feet but a government that's deeply unpopular, perceived as being deeply corrupt, and security that is shocking, security that's terrible.
Агрохимическая и ГМ индустрия утверждают что маломасштабное агроэкологическое фермерство замшело и неэффективно.
The agrochemical and GM industry claims that small scale, agroecological farming, is backward and inefficient.
Даже прочитав пять книг самоучителей, Сергей по прежнему ужасно неэффективно подходил к управлению.
Five self help books later, Sergey still had a terribly ineffective approach to management.
Крайне левые рекомендуют революцию крайне правые этническую чистку.
The far left would recommend revolution the far right, ethnic cleansing.
Крайне обязан.
Much obliged.
Крайне интересно.
Most interesting.
Крайне нелогично.
Very inconsistent.
Эта деятельность международного сообщества в данном контексте в течение нескольких последних лет осуществлялась неэффективно.
The activities of the international community in this context have not been conducted in an efficient manner over the past years.
При уборке в условиях высокой влажности отечественные машины недостаточно очищаются и очистители действуют неэффективно.
Under wet harvesting conditions, the domestic machines do lack cleaning capacity, and the web type cleaner can prove inefficient.
Крайне левые ругают капитализм крайне правые винят во всем иммигрантов.
The far left indicts capitalism the far right points the finger of blame at immigrants.
Изменения крайне необходимы.
The changes are badly needed.
Это крайне полезно.
It is of great use.
Было крайне холодно.
It was extremely cold.
Антивещество крайне нестабильно.
Antimatter is highly unstable.
Это крайне несправедливо.
It's extremely unfair.
Это крайне опасно.
It's extremely dangerous.
Он крайне опасен.
It's extremely dangerous.
Она крайне опасна.
It's extremely dangerous.
Оно крайне опасно.
It's extremely dangerous.
Она крайне монотонна.
It's pretty routine.

 

Похожие Запросы : крайне ограничен - крайне низкая - крайне сложно - крайне рискованно - крайне необходимы - крайне бедных - крайне необходимы - крайне негативно - крайне необходимо - крайне ограничен - крайне важно - Крайне критический - крайне разрушительными