Перевод "кровоточить через" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

через - перевод : кровоточить - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : кровоточить через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод :
ключевые слова : Bleed Bleeding Bled Bleeds Pump Across Minute Door Hour Weeks

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все истории стали кровоточить вместе.
All the stories began to bleed together.
Его раненая нога снова начала кровоточить.
His wounded leg began to bleed again.
У него стали кровоточить дёсны 10 дней назад.
His gums started bleeding 10 days ago.
Вы все время ковыряете свою рану пальцами, углубляя ее и заставляя кровоточить.
And you keep on fingering them, making them bleed.
А если ты не знаешь, как нужно делать, то руки сразу же начинают кровоточить.
And if you don't know what you're doing, your hands are bleeding in no time.
Подвешенный вверх тормашками на ленточном конвейере, их горла разрезаны в длину, и их оставляют, чтобы кровоточить до смерти.
Dangled upside down on a conveyor belt, their throats are slit, and they are left to bleed to death.
Для других людей события, произошедшие во времена диктатуры Норьеги, и свержение его власти до сих пор тревожат умы глава остается неоконченной и раны продолжают кровоточить.
For others, so long as what happened during the dictatorship and the invasion remains unclear, the chapter remains open and the wound can't heal.
Шли через поля, через леса, через горы, через пески.
They walked through the fields , through the woods , through the mountains, across the deserts,
Совет предпринял немало важных шагов для разрешения кризиса в Дарфуре, но если эти меры не окажут реального воздействия на ситуацию на месте, эта рана так и будет кровоточить.
The Council has taken many important steps to address the crisis in Darfur. But unless those measures have a real impact on the ground, the wound will continue to bleed.
Повторите через день, через неделю и затем через месяц.
like review it one day later, then a week later and then a month later.
Это обучение через практику, через игру.
It's learning by trying, by playing.
Через
After
Водород через ЭТЦ выкачивается через мембрану наружу.
It pumps the hydrogens to the outer compartment.
Уходи через дверь, а не через окно.
At least leave by the door, not the window.
Может через неделю, может через месяц, может через год. Не волнуйтесь за меня.
Maybe a week, maybe a month, maybe a year.
У нас есть входные значения, поступающие через глаза, через рот наверное, даже через нос.
We have inputs coming in through the eyes, through the mouthà   maybe we even have a nose.
Прочь через полтора года или через сто лет?
Out in Eighteen Months or One Hundred Years?
Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP! .
You gotta persist through failure. You gotta persist through crap!
Выгони нужду через дверь, она вернётся через окно.
Drive out your needs through the door, and they will come back through the window.
Взаимодействие через Ethernet возможно только через MAC адреса.
Communication over Ethernet is only possible via MAC addresses.
Либо через лидерство по издержкам либо через дифференциацию.
Either through cost leadership or through differentiation.
Ни через 10, ни даже через 20 лет.
Not even in ten or even 20 years.
Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP!
You've got to persist through failure.
Через акваторию (2 р.) Через акваторию Мчится катерок.
Through the waters (3 x) The cutter races on
Через акваторию (2 р.) Через акваторию Мчится катерок.
Through the waters (3x) The cutter races on
Через день, два дня. Самое большое через неделю.
A day, two days, a week at the most
Через неделю.
'In a week's time.
Через часик.
'In an hour's time.'
Через полчаса.
'In half an hour.'
Через IPRE.
Through IPRE.
Выключить через
Power off after
через шлюз
over gateway
через интерфейс
over interface
через интерфейс
Interface
через год
Every other year
Через KMail
Use KMail
Через дипломатию
Through diplomacy
Через Вселенную
Across The Universe
Через рощу?
Until when?
Через неделю
One week later,
Через год.
In a year
Через Самбер?!
Through Sumber!?
Через 10?
Where do you see yourself in 10 years?
Через Т .
With a 'T'.
Через голову!
(Sword) Overhand!

 

Похожие Запросы : кровоточить вниз - кровоточить отверстие - кровоточить фиолетовый - краска кровоточить - свет кровоточить - кровоточить над - кровоточить сухой - кровоточить, что - отделка и кровоточить - через через - через через