Перевод "лучше быть быстрым" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : быть - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : быть - перевод : Быть - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нужно быть очень быстрым.
You d have to be fast.
И быть быстрым об этом , добавил Шляпник,
'And be quick about it,' added the Hatter,
Но я должен быть быстрым по этому вопросу.
But I must be prompt over this matter.
Дизайн должен был быть быстрым, дешевым, гибким и основательным.
But the design was driven by a need to be quick, cheap, safe, respectful, flexible.
В случае причинения ущерба возмещение должно быть быстрым и удовлетворительным.
Where damage had occurred, compensation should be prompt and adequate. The
Этот индикатор должен быть недорогим, быстрым, простым, чувствительным, избирательным и минимально инвазивным.
The sensor would have to be inexpensive, rapid, simple, sensitive, selective, and minimally invasive.
Надо было обладать ярой тягой к драматизму и быть очень, очень быстрым.
You had to have quite a flair for the dramatic, and be really, really quick.
Всё кажется быстрым.
And it looks kind of fast.
Лучше быть одному.
It's better to be alone.
Лучше быть одной.
It's better to be alone.
Лучше быть осторожным.
Better be careful!
Лучше быть настороже.
Better safe than sorry.
Лучше быть сообща.
Of course it is. We must help one another.
При таком подходе сокращение издержек не может быть столь же радикальным или быстрым.
Thus cost cutting cannot be as radical or as rapid.
Он должен был быть недорогим, быстрым, простым, чувствительным, минимально инвазивным, и должен быть достаточно точным в обнаружении рака.
It would have to be inexpensive, rapid, simple, sensitive, minimally invasive and it would have to be pretty accurate detecting the cancer.
Вот таким быстрым ударом.
So, a quick strike like that.
Уж лучше быть здесь .
Better to be here.
Я хочу быть лучше.
I want to be better.
Тебе лучше быть поосторожнее.
You'd better be more careful.
Тебе лучше быть готовым.
You'd better be prepared.
Что может быть лучше?
What could be better?
Лучше не быть дураком.
It's better not to always play the fool.
Что может быть лучше.
That's the best.
Вам лучше быть поосторожней.
You better be careful.
Что может быть лучше?
What could be more appropriate?
Тебе лучше быть рядом.
You'd better stick around.
Тебе лучше там быть.
You'd better be there.
Может быть будет лучше...
So maybe it's better...
Что может быть лучше!
That's a good one!
Что может быть лучше?
Could anything be better?
Быть обычным всегда лучше.
Being ordinary is best.
должно быть лучше, и лучше, и лучше, и лучше И так до самого конца,
And you've got to get better, and better, and better, and better.
Наш разум, желая быть более эффективным и быстрым, совершает что либо автоматически, бездумно, не осознано.
It's that our mind, in order to be efficient and quick, does things automatically without thought, without consciousness.
Он шёл быстрым пружинистым шагом.
He walked with a quick, springy step.
Разговор был быстрым и покорил.
The conversation was rapid and subdued.
Погода не могла быть лучше.
The weather couldn't have been better.
Что может быть лучше дружбы?
What is better than friendship?
Лучше и быть не могло.
It could not be better.
Лучше быть мертвым, чем красным.
Better dead than red.
Может быть, тебе лучше уйти.
Maybe you'd better leave.
Может быть, вам лучше уйти.
Maybe you'd better leave.
Могло бы быть и лучше.
It could've been better.
Тебе лучше быть без него.
You're better off without him.
Могло бы быть и лучше.
It could have been better.
Лучше и быть не могло.
It couldn't have been better.

 

Похожие Запросы : быть быстрым - быть быстрым - быть лучше - быть лучше - быть лучше - быть лучше - быть лучше - был быстрым - идти быстрым - Член быстрым - могло быть лучше - может быть лучше - может быть лучше - лучше быть хорошим