Перевод "лучше всего работает" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лучше - перевод : лучше - перевод : Всего - перевод : работает - перевод : лучше - перевод : работает - перевод : работает - перевод : работает - перевод : Всего - перевод : работает - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это оперативная разведка, которая лучше всего работает на национальном уровне. | This is the kind of operational intelligence that is best done at the national level. |
Но политика негодования работает лучше всего, когда опирается на реальные страхи. | Still, the politics of resentment works best when it can tap into real fears. |
Это работает лучше. | It works better. |
Государство лучше всего работает, когда оно очерчивает, защищает и выносит решения касательно имущественных прав, в то время как рынок лучше всего работает, распределяя права собственности и выравнивая человеческие стимулы. | The state performs best when it delineates, protects, and adjudicates property rights, while the market works best when it allocates property rights and aligns people s incentives. |
Новый микрофон лучше работает. | The new microphone works better. |
Концепция сделать чуть чуть, но хорошо работает лучше концепции сделать много всего, но плохо . | The idea do a little, but well works better than the idea do a lot, but badly . |
Психоиммунная система работает лучше всего тогда, когда мы в тупике, когда мы загнаны в угол. | The psychological immune system works best when we are totally stuck, when we are trapped. |
Это лучше всего. | It's the best. |
Это лучше всего. | A simple yes or no will do very well. |
Иногда это работает чаще всего нет. | Sometimes it does often it does not. |
Прежде всего, она работает чрезвычайно медленно. | It is, first of all, extremely slow. |
Он всего лишь работает над девушкой. | He's just working on that little girl. |
Париж лучше всего осенью. | Paris is best in autumn. |
Лучше всего говорить правду. | The best thing is to tell the truth. |
Так будет лучше всего. | This will be the best. |
Лучше всего сказать правду. | It's best to tell the truth. |
Вот так лучше всего. | That's best. |
Так будет лучше всего. | It'll do you good. |
Простые цветы лучше всего. | Simple flowers are the best. |
Где было лучше всего? | Which did you like best? |
Лучше всего оставаться здесь. | The best thing is to stick around. |
Но действительно важно то, какая стратегия работает лучше. | But the real question is which policies work best. |
Данная система работает лучше всего, когда президент и премьер министр принадлежат одной и той же политической партии или коалиции. | This system works best when the president and the prime minister come from the same political party or coalition. |
Всего в Управлении работает около 1500 человек. | This entered into force in December 2005. |
Но в конце концов, если данный код действительно критичен для приложения, лучше всего наверное будет реализовать оба решения и тогда посмотреть, какое из них работает лучше. | But ultimately, if it's really kinda mission critical code, probably the best thing to do is implement both kinds of solutions and just see which one works better. |
Однако, это работает ещё лучше, если человек в курсе. | In fact, it works even better when people do. |
Каким образом лучше всего путешествовать? | Which is the best way to travel? |
Как лучше всего наказывать собаку? | What's the best way to punish a dog? |
Каким образом лучше всего путешествовать? | What's the best way to travel? |
Я думаю, это лучше всего. | I think that's best. |
Как лучше всего учить французский? | What's the best way to learn French? |
Как лучше всего нарезать лук? | What's the best way to chop an onion? |
Том лучше всего пишет маслом. | Tom paints best in oil. |
Это было бы лучше всего. | That would be best. |
Когда было бы лучше всего? | When would be best? |
Это было бы лучше всего. | That would be the best. |
Когда лучше всего это делать? | When is the best time to do that? |
Где лучше всего покупать мясо? | Where's the best place to buy meat? |
Где это лучше всего сделать? | Where's the best place to do that? |
Но лучше всего в лицо. | Preferably the face. |
Когда лучше всего делать фотосессию? | So when should you do that? |
Как лучше всего учитывать их? | How best to take account? |
Только искренность. Правда лучше всего. | Just sincerely telling the truth is best. |
Или лучше всего пойти быстрее. | Or the best thing to do is go fast. |
Но дети были лучше всего. | But the kids were the best part. |
Похожие Запросы : она лучше всего работает - работает лучше всего, когда - что лучше всего работает - лучше всего работает с - лучше всего - Лучше всего - лучше всего - лучше всего - лучше всего - работает лучше - работает лучше - работает лучше - работает лучше - лучше всего одет