Перевод "льстил чтобы обмануть" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это чтобы вас обмануть. | And when they meet you, they say, We believe . |
Он льстил себе тем, что он лучший актёр. | He flattered himself that he was the best actor. |
Они делают все, чтобы обмануть нас. | They'll do anything to trick us. |
Обмануть... | Take... |
Идея заключается в том, чтобы обмануть цифровую систему безопасности. | The idea is to circumvent a digital safety system. |
Чтобы казаться лучше пред людьми, пред собой, пред богом, всех обмануть. | 'To appear better than others to myself and to God to deceive everybody. |
Как обмануть Аргентинцев | Gouging the Gauchos |
Вас трудно обмануть? | Is it hard to fool you? |
Тебя трудно обмануть? | Is it hard to fool you? |
Собираетесь обмануть полицию? | Trying to outsmart the police? |
Меня нелегко обмануть. | I'm not easily fooled. |
Чего они только не делали, чтобы обмануть молодых, чтобы те думали, как здорово быть в банде. | And really, they did all sorts of things to trick the young people into thinking what a great deal the gang was going to be. |
Биологические часы не обмануть. | You can t fool your biological clock. |
Кого он пытается обмануть? | Who s he kidding? |
Бесполезно пытаться меня обмануть. | It is no use trying to deceive me. |
Обмануть обманщика двойное удовольствие. | It's double pleasure to deceive the deceiver. |
Не пытайся меня обмануть. | Don't try to deceive me. |
Кого я хочу обмануть? | Who am I kidding? |
Тебе меня не обмануть. | You can't fool me. |
Не пытайтесь обмануть нас. | Don't try to trick us. |
Не пытайся обмануть нас. | Don't try to trick us. |
Том пытался меня обмануть. | Tom tried to deceive me. |
Том пытался обмануть Мэри. | Tom tried to deceive Mary. |
Том пытался обмануть Мэри. | Tom tried to trick Mary. |
Том пытался обмануть Мэри. | Tom tried to fool Mary. |
Том пытался нас обмануть. | Tom tried to trick us. |
Цифры не могут обмануть. | Figures can be deceiving. |
Хорошая попытка обмануть меня. | Trying to pull a fast one. |
Тебе не обмануть меня! | Oh, ya can't fool me. |
Не пытайся обмануть меня. | Don't try to fool me. |
Они хотят обмануть вас. | They make crooked business against you. |
Она пыталась меня обмануть. | She tried. |
Не позволяй обмануть тебя. | Don't let anyone swindle you. |
Ты пытаешься обмануть меня. | YYou're trying to trick me. |
Она хочет его обмануть. | You're the murderer. She begins to con him. |
Кого ты пытаешься обмануть? | Who are you trying to bull? |
Не пытайтесь обмануть меня. | Come on, be honest with me. |
Не пытайтесь меня обмануть. | Don't lie. |
Что бы одурачить вас, дамы и господа, чтобы обмануть вас, чтобы показать, что вы тоже можете заблуждаться. | To fool you, ladies and gentlemen, to deceive you, to show that you, too, can make assumptions. |
А вы пытались обмануть мозг? | Have you tried to deceive the mind? |
Не дайте себя снова обмануть. | Don't be fooled again. |
Обещаю не обмануть твоих надежд. | I promise not to disappoint you. |
Обещаю не обмануть ваших надежд. | I promise not to disappoint you. |
Не дай ему себя обмануть. | Don't be fooled by his lies. |
Как смела она обмануть меня?! | How dare she deceive me?! |
Похожие Запросы : льстил, чтобы обмануть - чтобы обмануть людей - обмануть меня - легко обмануть - намерение обмануть - пытаются обмануть - обмануть более - обмануть игру - обмануть систему - намерение обмануть - обмануть доверие - пытаясь обмануть - намеревался обмануть - обмануть себя