Перевод "машина охрана" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

охрана - перевод : машина - перевод : машина охрана - перевод : машина - перевод :
ключевые слова : Vehicle Machine Truck Security Guard Guards Guards Coast

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы туда поднялись, приехала какая то машина, приехала охрана.
When we climbed up, a car with troops came.
Охрана.
Охрана.
Охрана
E. Safety
Охрана
Security services
Охрана!
Security!
Охрана
Guard
персональная охрана и охрана вероятных объектов террористических нападений
Physical protection and sic potential terrorist targets
Где охрана?
Where are the guards?
Пожарная охрана
Source Ministry of Public Order
охрана материнства
Advocacy.
Охрана 5
Protocol 9
Охрана безопасность
Such tools are therefore urgently needed and are crucial to the process of empowering the missions to begin self monitoring.
iv) Охрана .
(iv) Security services .
Безопасность охрана
Security safety
ii) Охрана
(ii) Security services
Черт, охрана.
Oh, crap.
охрана помещений
premises protection
И охрана...
And the security service is...
Онова охрана.
More guards.
Пожарная машина Прочее Ремонтная машина Ассенизационная машина
Fire 4 4 55 000 220 000
Ассенизационная машина Пожарная машина
Fire 4 1 3
Уборочная машина Пожарная машина
Truck, fire 2 135 000 270 000
Машина 15. Машина 15.
(police dispatcher) Car 15.
Машина 45, машина 45...
Car 46, car 46.
Охрана и безопасность
Safety and security
Новая охрана грядет
This is the New Guard
Неэффективная охрана природы
Toothless Conservation
a) охрана здоровья
Health care protection,
Безопасность и охрана
E. Safety and security
Охрана здоровья школьников
Oral Health
охрана здоровья матери
Maternal health
охрана здоровья человека
protecting human health
Охрана Медицинское обслуживание
Security services
ii) Охрана 40,0
(ii) Security services 40.0
Охрана Медицинское обслуживание
Security services 29.5
Охрана схватила когото!
Screws are busting someone!
Охрана на выход.
Guard the exits.
Алло, береговая охрана.
Hello, Coast Guard.
Алло, береговая охрана.
Hello, Coast Guard. Go on.
Вам понадобится охрана.
You'll need protection.
Иногда требуется охрана.
Sometimes they need people to control the lines!
Охрана, на помощь!
Guards! Help me!
Ведьма или не ведьма, охрана не охрана. Порву всех на куски.
Wicked Witch or no Wicked Witch guards or no guards, I'll tear them apart.
Ремонтно эвакуационная машина Ассенизационная машина
Recovery 20 20
Вам потребуется вооружённая охрана.
You will need an armed escort.

 

Похожие Запросы : охрана материнства - правовая охрана - охрана лесов - охрана границ - охрана земель - Охрана природы - охрана природы - санитарная охрана - охрана труда - Береговая охрана - охрана детства - охрана лесов - охрана данных