Перевод "менее важно чем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
важно - перевод : чем - перевод : важно - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : чем - перевод : важно - перевод : чем - перевод : важно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Его влияние практически не менее важно, чем влияние курения. | Its effect is almost as important as that of smoking. |
Но поменять законы не менее важно, чем поменять электрические лампочки. | But, as important as it is to change the lightbulbs, it is more important to change the laws. |
Я вам так скажу одно не менее важно, чем другое. | But let me tell you right now, one is not more important than the other. |
Повышение эффективности и рентабельности Организации отнюдь не менее важно, чем ее финансирование. | By no means is the enhancement of the effectiveness and cost efficiency of the Organization of less importance than its financing. |
Такое понятие джихада не менее важно для мусульман, чем милосердие для христиан. | In that original idea, the concept of jihad is as important to Muslims as the idea of grace is to Christians. |
Обеспечение лучшего, более эффективного использования помощи не менее важно, чем увеличение ее объема. | Making sure that aid is used better and more effectively is as important as increasing it. |
Место, откуда ты, теперь гораздо менее важно, чем то место, куда ты собираешься. | Where you come from now is much less important than where you're going. |
И насколько я понимаю, найти пропавшего человека не менее важно, чем раскрыть убийство. | And as far as I'm concerned, finding a missing person is of equal importance to solving a murder. |
Сейчас это не менее важно. | That's still true today. |
Не менее важно обеспечить соблюдение этих правовых документов. | It is no less important that compliance with those legal instruments should be fully assured. |
Что не менее важно, иностранные капиталовложения значительно возросли. | No less importantly, foreign investment has considerably increased. |
Ты о чем? Не важно. | Let it go. |
Не менее важно и создание потенциала на региональном уровне. | Capacity building at the regional level was equally vital. |
Не важно, чем вы увлечённо занимаетесь. | I don't care what it is that you're into, what passion, what hobby. |
Упаковка менее важна, чем результаты. | Tidak masalah apapun bentuk atau kemasannya, yang penting adalah hasilnya. |
Менее чем за две секунды, | In less than two seconds, |
Накачайте менее чем 7см пузырь. | Inflate less than three inch bubble. |
Неужели правосудие для жертв и виновных в преступлениях Саддама менее важно, чем отделить прошлое Ирака от его настоящего и будущего? | Is justice for the victims and perpetrators of Saddam's crimes any less important for separating Iraq's past from the present and the future? |
Многие министры и представители финансовых учреждений подчеркивали, что повышение качества и эффективности помощи не менее важно, чем увеличение ее объемов. | Many ministers and financial institutions emphasized that increasing the quality and effectiveness of aid was as critical as was increasing its volume. |
Тем не менее, как говорится, важно не упустить хороший кризис. | Even so, as the saying goes, it is important not to waste a good crisis. |
Не менее важно суметь вынести из Холокоста уроки на будущее. | It is equally important that we draw lessons from the Holocaust. |
Не менее важно искать пути удовлетворения земных нужд и забот. | It was equally important to develop ways of helping to meet human needs and concerns. |
Суть в том, что белая пилюля менее действенна, чем синяя, синяя менее действенна, чем капсула, а капсула чем игла. | The point is the white pill is not as good as the blue pill is not as good as the capsule is not as good as the needle. |
Не важно, чем остальные заплатят за это. | No matter what it costs somebody else. |
Менее чем через десятилетие многое изменилось. | Less than a decade later, much has changed. |
Самооккупация менее заметна, чем оккупация извне. | Self occupation moves more stealthily than occupation by a foreigner. |
Мои часы менее дорогие, чем твои. | My watch is less expensive than yours. |
Паровозы ездят менее плавно, чем электропоезда. | Steam locomotives run less smoothly than electric trains. |
Он менее терпелив, чем его брат. | He is less patient than his brother. |
Он не менее прилежный, чем она. | He is not less diligent than she. |
Она не менее красива, чем мать. | She is no less beautiful than her mother. |
Она не менее красива, чем сестра. | She is no less pretty than her sister. |
Она менее красива, чем её сестра. | She is less beautiful than her sister. |
Она не менее красива, чем сестра. | She is not less beautiful than her sister. |
Она не менее красива, чем сестра. | She is no less beautiful than her sister. |
Она не менее красива, чем сестра. | She is no less beautiful than her sister is. |
Они сдались менее чем за неделю. | In less than one week, they surrendered. |
Она умерла менее чем через год. | She died less then a year later. |
Менее чем 1000 солдат удалось спастись. | Less than 1,000 soldiers managed to escape. |
Молодые птицы менее красочны, чем взрослые. | Young birds are duller versions of the adults. |
Также менее чем удовлетворительным является пунктуальность. | Also less than satisfactory was the punctuality record. |
Вот увеличение менее, чем за десятилетие. | Here's the increase in less than a decade. |
Сделайте 13й менее чем 5см пузырь. | Twist the 13th less than two inch bubble. |
Наклон этой линии менее чем линейный. | The slope of that is less than linear. |
Оставьте не менее чем 5см хвостик. | Leave at least two inch black flat tail. |
Похожие Запросы : менее важно, чем - менее важно - менее важно - менее важно - менее важно - менее чем - менее чем - менее чем - менее чем - менее чем - гораздо менее важно - Не менее важно - не менее важно - не менее важно - менее чем знак