Перевод "место встреч" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

место - перевод : место - перевод : место встреч - перевод : место - перевод : место - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот бар популярное место студенческих встреч.
This bar is a popular student hangout.
Можно сказать, что это прогрессивное место встреч.
You can say it's a progressive meeting spot.
Не вспомню я и место наших встреч,
The scene, my love, I can't recall to view.
Это место встреч белых акул в Тихом океане.
This is a location in the Pacific where white shark converge.
Площадь бана Йосипа Елачича главное место для встреч людей в Загребе.
Jelačić Square is the most common meeting place for people in Zagreb.
Бар Skyline прекрасное место для встреч, которое облюбовали и рижане, и гости города.
Skyline Bar is a meeting place popular among locals, as well as guests of Riga.
Они перенесли место встреч сюда из за слишком любопытного соседа, который начал задавать вопросы.
They moved their meetings here recently because a neighbor at their old spot started asking questions.
Финальный матч решающих встреч должен был иметь место в городе Ханья, 26 06 1968.
The final match of the play offs was to take place in the city of Chania, on 26 June 1968.
С 1961 года палаццо Киджи место официальных встреч председателя Совета министров Италии (премьер министра).
In 1961 it became the official meeting place of Council of Ministers whose President is the head of the Italian government.
Усадьба Ладронка и ее окрестности просто замечательное место для встреч, занятий спортом и развлечений
The Ladronka homestead and its surroundings is simply a wonderful place to meet, do sports and have fun!
Сала (), (), она же sala Thai, используется как место для встреч, защищенное от солнца и дождя.
A Sala ( ), also known as a sala Thai, is an open pavilion, used as a meeting place and to protect people from sun and rain.
18. Оперативные процедуры, включая место, число и время проведения встреч, устанавливаются сторонами в споре и посредниками.
18. Operating procedures, including venue, number, and timing of sessions, shall be established by the parties to the dispute and the settlors.
Очень много встреч.
So many meetings.
Проведение двусторонних встреч
J. Arrangements for bilateral meetings
До скорых встреч!
See you soon.
До скорых встреч!
We could have just said look from this pattern over here I have two numbers that add up to 8 and their product is 15.
До новых встреч!
See ya next time.
Ночь несостоявшихся встреч.
It's the night of the missed rendezvous.
В XVIII веке в Лондоне стали популярны кафе как место для встреч, обмена новостями и обсуждения различных идей.
A phenomenon of 18th century London was the coffeehouse, which became a popular place to debate ideas.
Форум для встреч государств.
Providing a meeting place for nations.
У меня множество встреч .
I do a lot of meetings, you know?
Не было неприятных встреч?
Meet any shady types?
Место было задумано Хорн как скульптурная инсталляция и общинный центр, предлагая пространство для тихого размышления и комнату для встреч.
It was conceived by Horn in 2004 as a sculpture installation and a community center, offering both a space for quiet reflection and a room for meetings and gatherings.
Могу подтвердить, что тут имеет место восхитительное переплетение вызовов, приватных и официальных встреч и переговорных проблем больших и малых.
I can confirm that it has been a fascinating combination of challenges, meetings private and official, and negotiating problems great and small.
Это стихийное бедствие создало условия для превращения небольшой деревни Амстердам в центр морской торговли, место встреч и торговли для мореплавателей.
The disaster was the making of the little village of Amsterdam, for seagoing traffic could now make it a rendezvous for the Baltic trade.
У нас было несколько встреч.
We've had several meetings.
Жду новых встреч с вами!
Hope to see you back soon!
И ни звонков, ни встреч?
No meetings, no phones...
Никаких встреч! Я сейчас хочу!
Don't give me that!
деловых встреч в Нефтяной Столице Европы
a business meeting in the Oil Capital of Europe
Каждая из этих встреч была экспериментом.
Each of these meetings has been a pilot.
Жизнь состоит из встреч и расставаний.
Life is made of encounters and partings.
Комитет часто подчеркивает важность таких встреч.
The Committee has often stressed the importance of such meetings.
вербальная нота об организации двусторонних встреч
Note verbale on bilateral meeting arrangements
проведение встреч, семинаров и рабочих совещаний
This type of cooperation functions with the participation of three parties the first is the requesting country another which provides the bulk of the financial resources and Mexico, which preferably provides knowledge and experience through Mexican specialists or training schemes.
Предполагается проведение таких встреч в дальнейшем.
Such meetings are expected to take place again.
На этом все! До скорых встреч!
So this is going to be, using the pattern, it's going to be 5a squared minus 2b squared, which is equal to 25 a squared minus 4b squared.
Не встр Не встре Не встреч
Such guys before.
Аста, это моя любимая воскреснаяшляпкадля встреч!
Asta, my best Sundaygotomeeting hat!
Мы не одобряем концепцию ваших встреч.
It's the way you're seen which we don't like.
Никаких там деловых встреч, поверь, обычная...
He had the sweetest...
Приёмы и банкеты имели место каждую ночь после завершения обсуждений в течение этого дня (исключением было воскресенье, 4 сентября, когда встреч не проводилось).
Parties and banquets were held each night after the day's discussions had ended, except for Sunday September 4, when they did not meet.
Небольшие, уютные помещения музея место для встреч, обмена мнениями и новостями не только для профессионалов кино, но и для всех любителей этого искусства.
The comparatively small and cosy premises of the museum make it a nice place to have a meeting with friends, exchange opinions, learn something new not just from film professionals but the other visitors as well.
Наступило время встреч представителей стран азиатского региона.
This is the season for Asian gatherings.
Организуйте или поучаствуйте в одной из встреч.
Organize or participate in one of the gatherings.

 

Похожие Запросы : несколько встреч - дом встреч - дом встреч - расписание встреч - выполнение встреч - координация встреч - организации встреч - планирование встреч - проведение встреч - Серия встреч - Частота встреч - организация встреч - организация встреч - организация встреч