Перевод "методы используемые" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Методы расчета себестоимости используемые для принятия решений | Costing methods for decision making |
i) методы, используемые при защите потерпевших и свидетелей. | (i) Methods used in the protection of victims and witnesses. |
методы, используемые в оперативной деятельности Организации Объединенных Наций | United Nations operating techniques |
Но это скорее накладывает ограничения на используемые методы. | It is rather a constraint on the methods used. |
Их политические методы, используемые в 2010 году, порождают страх в обществе. | The way they carry out their political practices in 2010 provokes fear in the society. |
Используемые средства и методы должны быть официально одобрены КО сертификационным органом. | The facilities and procedures used for this production must be subject to official approval by the DA. |
Методы расчета себестоимости используемые для принятия решений современная практика управленческого учета | Costing methods for decision making Modern management accounting practices |
a) методы, используемые при предупреждении, выявлении и пресечении преступлений, охватываемых настоящей Конвенцией | (a) Methods used in the prevention, detection and control of the offences covered by this Convention |
достигаются ли поставленные цели, и если да, являются ли используемые методы эффективными | Timetable for workshop Opening (welcome, EFSOS presentation, synthesis of country reports) 0.5 days Work groups (by subject) 0.5 days, to produce policy recommendations. Plenary report back and discuss work group outputs. 1 day |
Методы проверки достоверности данных, используемые применительно к этой публикации, были сочтены полезными. | The data validation methods used for this publication were seen as useful. |
Поэтому методы, используемые для поощрения организационной инновации, должны подбираться с учетом специфики условий. | The techniques required to promote organizational innovation must therefore be context specific. |
l) функции специалистов, работающих с детьми жертвами и свидетелями, и используемые ими методы. | (l) Roles of, and methods used by, professionals working with child victims and witnesses. |
Проект Tacis по распространению технической информации Методы расчета себестоимости используемые для принятия решений | The Tacis technical dissemination project Costing methods for decision making |
i) методы, используемые в защите потерпевших и свидетелей, которые сотрудничают с судебными органами и | (i) Methods used in protecting victims and witnesses who cooperate with judicial authorities and |
Методы, используемые для выполнения фотометрии зависят от длины волны и режима в стадии изучения. | Methods The methods used to perform photometry depend on the wavelength regime under study. |
Методы, используемые сотрудниками правоохранительных органов, в ряде случаев могут создавать угрозу для жизни детей. | Methods used by law enforcement officials may in some cases jeopardize the lives of children. |
i) используемые методы соответствуют правилам и положениям о персонале, утвержденным руководящими органами соответствующих организаций | (i) The practices followed were consistent with the staff rules and regulations as adopted by the governing bodies of the organizations concerned |
Правовые методы, используемые отдельными странами для замораживания активов лиц, которые включены в Перечень Организации Объединенных Наций | Legal methods used by selected jurisdictions to freeze assets of United Nations listed persons |
a) используемые методы для определения ставок вознаграждения и формы поощрения и обеспечения применения принципа равного вознаграждения | the methods in operation for determining rates of remuneration and the manner in which the application of the principle of equal remuneration is promoted and ensured in this respect. |
Кроме того, методы сбора статистических данных о денежных переводах, используемые многими развивающимися странами, нельзя считать надежными. | Many developing countries do not count on accurate methods of remittances statistics. |
Изучение предприятий, которые действительно управляют информационными проектами, показывает, что используемые методы основаны на четырех различных моментах | A study of enterprises which really manage informatics projects shows that the technique relies on four different aspects |
11) Специальный комитет отмечает, что внутреннему промыслу по прежнему препятствуют современные технические методы лова, используемые иностранными судами. | (11) The Special Committee notes that domestic fishing output continues to be hampered by the sophisticated techniques of foreign vessels. |
Чтобы сделать эту модель как можно легче,несмотря на массивный аккумулятор, мы применили методы,используемые в ракетостроении. | In fact, we applied a lot of rocket design techniques to make the car light despite having a very large battery pack. |
Используемые | Running |
g) современное оборудование и методы, используемые в работе правоохранительных органов, включая электронное наблюдение, контролируемые поставки и агентурные операции | (g) Modern law enforcement equipment and techniques, including electronic surveillance, controlled deliveries and undercover operations |
Указанные две организации договорились унифицировать используемые методы и технологии и обмениваться информацией в целях поощрения интеграции двух регионов. | The two entities agreed to standardize methods and technologies in use and exchange information to promote the integration of the two regions. |
Знаменитые своими журналистскими расследованиями Андрей Солдатов и Ирина Бороган описываю программы и методы, используемые российскими спецслужбами для монитоинга Интернета. | Andrey Soldatov and Irina Borogan, famous investigative journalists, describe software and methods used by Russian security services to monitor the Internet. |
Используемые методы предусматривают обеспечение более широкого участия общин и создание стабильности на местном уровне, ведущей к возобновлению экономической деятельности. | The methodology involved enhances community participation and the building of stability at the local level, leading to the resumption of economic activity. |
В России комплексная оценка имеет осо бое значение, так как сложно применять стандартные методы первоначального анализа, используемые в Западной Европе. | In NIS countries, due diligence holds special significance, as standard methods of ini tial investigation used in Western countries are difficult to carry out here. |
Используемые методы обучения предполагают высокую степень участия слушате лей и уход от традиционных лекций, что делает занятия активными и стимулирую щими. | The style of training is highly participatory avoiding traditional talk and chalk lecturing making the sessions relevant and stimulating. |
Используемые обозначения | Legend of terms |
Используемые методологии | Budgeting for non euro expenditures |
Используемые определения | Definitions in use |
Используемые методологии | Methodology used |
Используемые обозначения | Symbols employed |
Используемые раскладки | Active layouts |
Используемые зеркала | Used Mirrors |
Используемые метки | Used tags |
Используемые расширения | Remote Control Identifier |
Используемые цвета | Colours to be used |
Используемые цвета | Colors to be used |
Используемые языки | Localization |
Используемые цвета | Color settings |
используемые подходы | approaches used |
Этот метод дополняет методы, опирающиеся на модель Ли Картера, используемые для экстраполяции смертности по всем странам, которые обладают качественными данными. | This method supplements Lee Carter based methods for mortality extrapolation for those countries that have good data. |
Похожие Запросы : методы, используемые - методы, используемые - используемые методы - используемые части - термины, используемые - Используемые материалы - инструменты, используемые - части, используемые - материалы, используемые - допущения, используемые - продукты, используемые - используемые функции - символы, используемые - процессы, используемые - используемые данные