Перевод "много извинений за" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

много - перевод : много - перевод : за - перевод : за - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод :
Lot

много - перевод : много - перевод : много - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот человек начинает с извинений за машинный перевод.
This person starts apologizing for the fact that it's translated with a computer.
Тысяча извинений за то, что прерываю ваш ужин...
A thousand apologies for intruding on you at dinner, but I had real...
Тысяча извинений.
I'm so sorry, I'm so sorry.
Тысяча извинений!
A thousand pardons.
Никаких извинений!
That's no excuse.
Никаких извинений.
There is no excuse.
Том потребовал извинений.
Tom demanded an apology.
Том требовал извинений.
Tom demanded an apology.
Хочешь извинений, Скотт?
Want an apology, scott?
Соседние страны считают, что извинений Японии за прошлую агрессию недостаточно.
According to its neighbors, Japan s apologies for is past aggression are inadequate.
Том не принёс извинений.
Tom made no excuses.
Том не принес извинений.
Tom has offered no apologies.
Или мы без извинений?
Or shall we on without apology?
Она ждёт личных извинений.
She wants an inperson apology.
Нет, нет, никаких извинений.
No, no excuses.
Тысячу извинений, Ваша Милость.
A thousand pardons, Your Grace. Please continue.
Вы хотите, публичных извинений?
What do you want, a public apology?
Никаких извинений, ничего решительно.
None whatever.
Вы правы. Никаких извинений.
You're right.
Не говорите извинений ныне вам только воздастся за то, что вы сделали.
Do not feign excuses this day you will only be repaid what you used to do.
Не говорите извинений ныне вам только воздастся за то, что вы сделали.
Make no excuses this Day! You are being requited only for what you used to do.
Не говорите извинений ныне вам только воздастся за то, что вы сделали.
Make no excuses today. You are being repaid for what you used to do.
Не говорите извинений ныне вам только воздастся за то, что вы сделали.
Make no excuses for yourselves this day. Ye are only being paid for what ye used to do.
Многим недостаточно одних только извинений.
For many, apologies aren't enough.
Таких извинений многим показалось недостаточно.
The apologies were not enough for everyone.
Я не принимаю ваших извинений.
I do not accept your excuse.
Ещё раз приношу тысячу извинений.
Again, a thousand apologies.
Том не принёс никаких извинений.
Tom offered no apologies.
Не приносите теперь ложных извинений.
Make no excuses.
Не приносите теперь ложных извинений.
Make no excuse.
Не приносите теперь ложных извинений.
Do not apologize.
Не приносите теперь ложных извинений.
Now, make no excuses.
Не ищи извинений для меня.
Don't fumble for excuses.
Ради бога, не стоит извинений.
Please, don't apologize.
Неверные! Не говорите извинений ныне вам только воздастся за то, что вы сделали.
(And say ) O you who do not believe, make no excuses today. You will be requited only for what you had done.
Неверные! Не говорите извинений ныне вам только воздастся за то, что вы сделали.
'O you unbelievers, do not excuse yourselves today you are only being recompensed for what you were doing.'
Неверные! Не говорите извинений ныне вам только воздастся за то, что вы сделали.
O ye who disbelieve! excuse not yourselves To day ye are only being requited for that which ye have been working.
Неверные! Не говорите извинений ныне вам только воздастся за то, что вы сделали.
(It will then be said) Unbelievers, make no excuses today. You are being recompensed for nothing else but your deeds.
Всё еще в ожидании искренних извинений
'Still waiting for a sincere apology'
Я не хочу слышать твоих извинений.
I don't want to hear your excuses.
Совершенство. Тысячи извинений. Меня зовут Джилл.
I don't know how i should take that.
Я требую немедленных опровержения и извинений.
I demand an immediate retraction and apology.
Буш не принес извинений за нападение и не сделал выговор тем, кто отдал приказ.
Bush did not apologize for the attack, nor did he reprimand those who ordered it.
Много за католичество. И много за ислам.
And many for Catholicism. And many for Islam.
Я не хочу извинений. Я хочу объяснений.
I don't want an apology. I want an explanation.

 

Похожие Запросы : много извинений - искреннейшие извинений - тысяча извинений - без извинений - требуют извинений - опять извинений - просить извинений - без извинений - за исключением много - в качестве извинений - нет извинений, необходимых - много много - много много - много много