Перевод "много смеха" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод :
Lot

много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод : много - перевод :
ключевые слова : Lots Plenty Many Money Laughter Laughing Laughs Laugh Joke

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Да, много смеха. Да, точно.
Yes, lot s of laughter. Yeah, exactly.
Много смеха, самая малость смущения.
Lots of laughter, quite a bit of embarrassment.
Новый выпуск вызвал много смеха в социальных сетях.
A new series is resulting in a lot of laughs across social media.
Смеха
And laughter in the dark
Больше смеха
More laughter
Смеха сектора.
Laughing matter sector.
Для смеха.
For fun.
Смеха и страстей...
And laughter in the dark and nocturnal desires reign
Я король смеха!
Or snow castles all for sale l'm the street peddler!
Одни для смеха,
Some for laughs
Одни для смеха,
Some for love
Это комната смеха.
No. it's a barrel of laughs.
Аудитория гудит от смеха.
The audience roars with laughter.
Студенты зашлись от смеха.
The students burst out laughing.
Том визжал от смеха.
Tom squealed with laughter.
Мэри визжала от смеха.
Mary squealed with laughter.
Олицетворяет собой Элемент Смеха ().
Pinkie represents the Element of Laughter.
Можно умереть со смеха!
That's a killer!
Алиса вскрикнула от смеха.
Alice gave a little scream of laughter.
Сейчас от смеха лопну.
You got me in stitches.
Я рыдаю от смеха!
I could laugh till I cry!
Ты умрешь от смеха.
You'll die laughing.
Это не повод для смеха!
It's no laughing matter.
День без смеха потерянный день!
A day without laughter is a day wasted.
Я старался удержаться от смеха.
I tried to keep from laughing.
Я старалась удержаться от смеха.
I tried to keep from laughing.
Возможно ли умереть от смеха?
Is it possible to die of laughter?
Мне было не до смеха.
I didn't feel like laughing.
Катаюсь по полу от смеха
Rolling on the floor, laughing
Больше смеха, Муджи также смеется
More laughter Mooji also laughs
Самое милое дело. После смеха.
It's the most fun you can have without laughing.
Чуть не умер от смеха.
And I just laughed till I thought I'd die
Он бы лопнул от смеха!
He would have burst out laughing!
Мне сейчас не до смеха.
No, it's not very funny.
Не слышу вашего смеха, норманны.
Where's your laughter, Norman?
Мне становится не до смеха.
I've nothing to laugh about.
Я не мог удержаться от смеха.
I could not help laughing.
Я не смог удержаться от смеха.
I couldn't help laughing out.
Она не смогла удержаться от смеха.
She couldn't help bursting into laughter.
Я не смог удержаться от смеха.
I couldn't help laughing.
Она не смогла удержаться от смеха.
She couldn't hold back her laughter.
Том не смог удержаться от смеха.
Tom couldn't keep from laughing.
Том не мог удержаться от смеха.
Tom couldn't keep from laughing.
Том не смог удержаться от смеха.
Tom couldn't help laughing.
Том не мог удержаться от смеха.
Tom couldn't help laughing.

 

Похожие Запросы : доля смеха - взрывы смеха - звук смеха - взрыв смеха - время смеха - моменты смеха - для смеха - взрыв смеха - полный смеха - линии смеха - бочка смеха - приступе смеха - слезы смеха