Перевод "могут возникать ошибки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
возникать - перевод : возникать - перевод : возникать - перевод : могут - перевод : возникать - перевод : могут возникать ошибки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ошибки при учёте страниц могут возникать в следующих случаях | However, it is not giving correct results in the following cases |
В этой связи могут возникать конфликты. | Therefore, this situation may lead to conflicts. |
Ошибки могут случаться. | Mistakes can happen. |
Могут возникнуть программные ошибки. | For example, Hadoop is a processing framework for running operations on data that's stored in files. Again, in this set of videos we're going to focus on the database management system itself and on storing and operating on data through a database management system. |
Некоторые другие комбинации могут возникать в составных словах. | Certain combinations of consonants, e.g. |
Вместе с тем могут возникать и определенные издержки. | There can, however, be costs. |
Частица и античастица могут возникать в пустом пространстве. | You can have a particle and an antiparticle pop into existence out of empty space. |
Профессора тоже могут совершать ошибки. | The professors can make mistakes, too. |
Профессоры тоже могут совершать ошибки. | The professors can make mistakes, too. |
Ошибки могут обойтись очень дорого. | Ask advice from suppliers or manufacturers if at all uncertain. |
Схожие ситуации могут возникать и в случае международных организаций. | Parallel situations could be envisaged with regard to international organizations. |
Немногие люди могут признать свои ошибки. | Few people can realize their faults. |
Даже опытные водители могут допускать ошибки. | Even expert drivers can make mistakes. |
Ошибки в АрфАграфии могут опозорить любого. | Nothing makes you look stupider than spelling erors. |
Проблемы могут возникать и после воссоединения детей со своими семьями. | Problems can occur once children are reunited with their families. |
И такие ошибки могут даже стоить жизни. | There have been lots of examples of this. |
В частности, ошибки могут быть золотой жилой. | In particular, errors can be a real goldmine. |
Возможные ошибки могут нане сти большой вред кооперативу. | Mistakes can jeopardise the co oper ative. |
Такие линии поглощения могут возникать только если кислород находится в плотной фазе. | Such an absorption can arise only if the oxygen is in a dense phase. |
Мы признаем, что у некоторых государств могут возникать административные сложности с представлением докладов. | We recognize that some States may encounter administrative difficulties in reporting. |
Эти страны не могут позволить себе ни малейшей ошибки. | These nations did not have the luxury of a margin of error. |
Мы также должны осознавать, что эксперты могут делать ошибки. | And we've also got to be aware that experts, of course, also make mistakes. |
Кроме того, подобные трудности могут возникать также тогда, когда требуемым деянием является именно бездействие. | Moreover, similar difficulties may arise also when what is required is an omission. |
Также причиной для Kernel panic могут быть ошибки в драйверах периферийных устройств или ошибки в файловой системе. | A kernel may also go into codice_1 if it is unable to locate a root file system. |
Врачи могут похоронить свои ошибки, но архитекторы могут лишь посоветовать своим заказчикам посадить плющ. | Doctors can bury their mistakes, but an architect can only advise his clients to plant ivy. |
Врачи могут похоронить свои ошибки, а архитекторы могут лишь посоветовать своим заказчикам посадить плющ. | Doctors can bury their mistakes, but an architect can only advise his clients to plant ivy. |
На этом этапе могут возникать новые частицы с той же энергией и полным нулевым зарядом. | At this point, anything can be created as long as it has the same energy and maintains a total charge of zero. |
Неподготовленные люди, которые заняты другими проблемами, могут совершить серьезные экономические ошибки. | Untrained people with other things on their minds can make serious economic errors. |
При этом отмечалась необходимость сохранения открытости политики и общества к различным формам семей, которые могут возникать. | It was pointed out that policies and society should remain open to the diverse forms that families could take. |
Многочисленные ошибки могут быть найдены в документах, например, неточные слова и опечатки. | Too many errors can be found in the documents, such as incorrect words and typos . |
Небольшие ошибки выравнивания последовательности могут негативно повлиять B и C дома позиции | Small errors in the leveling sequence can negatively influence the B and C home positions |
В конце концов, как мы уже знаем слишком хорошо, системные риски могут возникать в самых неожиданных местах. | After all, as we now know only too well, systemic risk can emerge in unexpected places. |
Проблемы с графиком работы могут возникать в случае одновременного спроса на специалиста в той или иной области. | Assignment problems might arise when there was an overlap in demand for certain expertise. |
В свете этого заключения у Комитета нет необходимости рассматривать какие либо вопросы, которые могут возникать по статье 26. | In the light of this finding, the Committee need not address any issues that may arise under article 26. |
Какие бы ошибки не допустило правительство Грузии, они не могут оправдать действия России. | Whatever mistakes Georgia s government made cannot justify Russia s actions. |
Между тем доклады об отклонениях могут быть использованы для защиты от риска ошибки. | In the interim, exception reports are available to protect against the risk of error. |
Неизбежно стали возникать старые новые клише. | Unavoidably, old new clichés emerged. |
Ошибки | Error |
Ошибки | error |
Ошибки | Error Rate |
Ошибки | Errors |
Ошибки | Errors |
Ошибки! | Errors! |
ошибки | errors |
Оксфордский математик Питер Доннелли демонстритует распространенные ошибки, которые люди совершают, интерпретируя статистику и ужасающее влияние эти ошибки могут иметь на результаты уголовных процессов. | Oxford mathematician Peter Donnelly reveals the common mistakes humans make in interpreting statistics and the devastating impact these errors can have on the outcome of criminal trials. |
Похожие Запросы : могут возникать конфликты - могут возникать из - могут возникать из - которые могут возникать - могут возникать вопросы - ошибки могут произойти - ошибки ошибки - стали возникать - будут возникать - продолжают возникать