Перевод "может сократить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сократить - перевод : сократить - перевод : может - перевод : может сократить - перевод : может сократить - перевод :
ключевые слова : Maybe Maybe Might Help Shorten Reduce Losses Narrow Cutting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выход Греции может сократить эти сроки значительно.
Greece s exit could shorten this timeline considerably.
Что может сделать Индия, чтобы сократить этот разрыв?
What can India do to close the gap?
Это может сократить время разработки и обеспечить целостность.
This can reduce development time and ensure referential integrity.
Турция может также сократить экспорт электроэнергии в северный Ирак.
It could also cut exports of electricity to northern Iraq.
Неэффективное правительство, конечно, может очень быстро сократить или затормозить рост.
Inefficient government, of course, can quickly do far more to reduce or prevent growth.
Но, может быть, со временем мы получим возможность сократить его.
But probably in the long run we shall also be able to reduce it.
Но Николас считал, что не может сократить его ни на минуту.
But Nicholas saw to it that I didn't shirk one minute of it.
Этот вариант может значительно сократить список продуктов, которые необходимо будет непосредственно запретить.
This option could vastly shorten the list of products that will need to be banned outright.
если число поджигателей флагов желательно сократить, полезным может быть выяснение мотивов таких действий.
If you want to reduce the number of people who are burning flags, it helps to understand what makes them do it.
Кроме того, существенно сократить загрязнение воздуха может обязательная инспекция и регулярное обслуживание автомобилей.
Moreover, compulsory inspection and regular maintenance of vehicles could cut automotive pollution substantially.
Но политика выбора генов, которая может сократить бремя болезни, граничит с кошмаром евгенического контроля.
But policies of gene selection that may reduce the burden of disease border on the nightmare of eugenic controls.
Восстановление лесов еще на 14 200 га может сократить наполовину концентрацию осадков в бассейне.
Reforesting another 14,200 hectares could cut the concentration of sediment in the watershed by half.
В противном случае компенсация за задержку может сократить стоимость активов, доступных для необеспеченных кредиторов.
Otherwise, compensation for delay may deplete the assets available to unsecured creditors.
Сократить использование бумаги
Reduce usage of paper
Уволить! Сократить! Исключить!
386 lt br gt 00 41 11,836 amp gt 00 41 18,078 lt br gt Dismiss!
Нужно сократить расходы.
You must reduce expenses.
Возможно, их тест следовало бы несколько сократить, но он не может согласиться с их объединением.
It might be possible to shorten the text somewhat, but he could not agree to a merger of the two paragraphs.
Они пытаются сократить издержки.
They are trying to keep costs down.
Мы стараемся сократить расходы.
We're trying to cut down expenses.
Мы стараемся сократить расходы.
We're trying to cut down on expenses.
Я должен сократить расходы.
I must cut down expenses.
Нам нужно сократить расходы.
We need to lower our expenses.
Кто то может сказать, что Европа должна постараться сократить этот разрыв посредством увеличения ассигнирований на оборону.
It may be argued that the Europeans should try to close this chasm, by increasing their own defense spending.
Поскольку государство участник не может удовлетворять потребности заключенных, ему следует сократить в кратчайшие сроки их численность.
(25) The Committee has taken note of the various reports describing restrictions on the right to freedom of association.
Эта модель подключения к ИНТЕРНЕТ может быть целесообразна в некоторых СИДС и позволяет резко сократить затраты.
This model for connecting to the Internet may be appropriate in some SIDS and would cut costs drastically.
Мы считаем, что такой подход может помочь нам сократить существующий разрыв между различными мнениями по вопросу безопасности.
We believe that that approach could bridge the existing gap between divergent views on the issue of security.
Как сократить разрыв в доходах
Mind the Gap
Вот некоторые способы сократить излишек.
Here are some ways to reduce the overhang.
Она постаралась сократить свои расходы.
She tried to lower her expenses.
Мы должны сократить наши расходы.
We have to reduce our expenses.
Том пытается сократить свои расходы.
Tom has been trying to lower his expenses.
Им необходимо сократить свои расходы.
They will need to reduce their expenditures.
Мы должны сократить национальный долг.
We have to reduce the national debt.
Мы должны попытаться сократить расходы.
We must try to bring down costs.
Издатель сказал мне сократить книгу.
The publisher told me to make my book shorter.
Она рекомендовала сократить число документов.
It recommended that the number of documents be reduced.
Необходимо сократить количество потребляемой бумаги.
It was essential to reduce the amount of paper used.
Поэтому эти коэффициенты необходимо сократить.
The rates should therefore be reduced.
Я не знаю, как сократить.
I don't know how to cut.
Теперь это всё надо сократить.
Now we have to factor this.
Чтобы сократить его первой стрижки.
To cut his first hair cutting.
Мы хотим сократить этот разрыв.
We want to contract that gap.
Помогите нам сократить процесс перехода.
Help us to shorten the process.
Армия ученых мужей говорит нам, что мы должны сократить выбросы и сократить их немедленно и решительно.
An army of pundits tells us that we need to cut emissions, and cut them immediately and drastically.
И с нашей программы, набор сократить оба карманы до номинального размера, мы готовы сократить наши челюсти
And with our program set to cut both pockets to the nominal size, we are ready to cut our jaws

 

Похожие Запросы : может сократить срок - сократить бедность - сократить на - сократить расходы - сократить с - сократить вниз - резко сократить - сократить время - сократить время - сократить дублирование - сократить процесс