Перевод "может столкнуться с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

может столкнуться с - перевод : может столкнуться с - перевод : может столкнуться с - перевод : может - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но Ярадуа может в скором времени столкнуться с крупной краткосрочной проблемой.
But Yar Adua might soon confront a big short term problem.
Дездемона может столкнуться с Крессидой или Джульеттой в последующие 100 миллионов лет.
Desdemona may collide with either Cressida or Juliet within the next 100 million years.
Внедрение может столкнуться с противостоянием, если ранее бесплатные услуги внезапно станут платными.
The implementation may meet resistance if services that were previously cost free suddenly require payment.
И столкнуться с Салями?
And run into Salami?
Эта система также используется, чтобы создать особенные разновидности врагов, с которыми может столкнуться игрок.
The Procedural system is also used to create the characteristic of random enemies that the player may face.
Я называю это столкнуться с ИНКА .
It all has to do with when you face what I call the INCA.
Я не хочу столкнуться с Томом.
I don't want to run into Tom.
Вам придётся столкнуться с жестокой конкуренцией.
You're going to come up against fierce competition.
Мы можем столкнуться с некоторыми затруднениями.
We may experience some difficulties.
проблем трудностей, с которыми могут столкнуться
States determination of the problems difficulties
с которыми могут столкнуться пострадавшие развивающиеся
affected developing land based producer States
Я называю это столкнуться с ИНКА .
It all has to do with when you face what I call the INCA.
Вам придется столкнуться с фундаментальными решениями
You are going to face very fundamental decisions about, you know, is this game real time?
Как приятно опять с вами столкнуться.
How nice to run into you again.
Частица света, или фотон, может столкнуться с электроном, и тогда он перейдёт с одной орбиты на другую.
And a particle of light, or photon, might hit an electron, and then it would jump from one orbit to another.
Сулейманов также объяснил, что избегает определённых тем, в которых может столкнуться с серьёзными интересами местных
Suleymanov also explained that he avoids certain topics for fear of agitating sensitive and powerful local interests
Есть феномен, с которым вы можете столкнуться, и может быть полезным для вас его понять.
There's a phenomenon that you may run into that's maybe for some of you useful to understand.
Когда она станет подростком или пойдёт в университет, ей придётся столкнуться с жизнь, столкнуться с этим шизофреническим обществом.
When she reaches teenage years, or university, she will have to face life, face this schizophrenic society.
Представьте, что если бы вместо того, чтобы столкнуться с этим они бы могли столкнуться с регенерацией этой конечности.
Imagine if instead of facing that, they could actually face the regeneration of that limb.
Если этим тенденциям ничего не противопоставить сегодня, то мир может столкнуться с более ужасными угрозами завтра.
If these tendencies are not effectively countered today, the world might have to face far uglier threats tomorrow.
Однако Комиссия может столкнуться с проблемами, если такие дополнительные ревизии будет предложено провести в сжатые сроки.
However, the Board might face a problem when such additional audits were requested to be completed within a short period.
Если разделиться, у каждого ученика будет больше пространства, в котором он может столкнуться с другим учеником.
By splitting up, each student has more area exposed that is available for a collision from a passing student.
Есть трудности, с которыми нам придется столкнуться.
So there are challenges to be met.
Они должны столкнуться с последствиями своего действия.
They should face the consequences of their action.
Я знаю, каково это столкнуться с сокращением.
I know what it's like to face redundancy.
Есть трудности, с которыми нам придётся столкнуться.
So there are challenges to be met.
Я не хотела с ним столкнуться. Правда.
Honest, I didn't.
Уже с раннего детства Сики пришлось столкнуться с расизмом.
Early in his life, Siki was forced to confront racism.
Мы признаем, что изменение климата является серьезным и долгосрочным вызовом, с которым может столкнуться любая страна мира.
We recognize that climate change is a serious and long term challenge that has the potential to affect every part of the world.
Ливан и Ирак могут столкнуться с подобной участью
Lebanon and Iraq could face a similar fate
Мы можем столкнуться с ним в любой момент.
We may run into him any moment.
Конечно, трудно сказать, с чем можно тут столкнуться.
Of course, it's hard to say what we might run into.
С самого начала путешествия, я хотел столкнуться с традиционной культурой.
Since the beginning of the trip, I have been waiting for some kind of local experience.
Частное лицо, признанное виновным в публикации или распространении фейковых новостей, может столкнуться с тюремным сроком до пяти лет.
A private individual found guilty of publishing or spreading fake news can face a prison term of up to five years.
Сегодня европейские учреждения могут столкнуться с той же участью.
Today, European institutions could face the same fate.
Фермеры в более богатых странах также столкнуться с переменами.
Para petani di negara yang lebih kaya akan mengalami perubahan juga.
Представьте те препятствия, с которыми придется столкнуться 500 млн.
Those sobering statistics, together with Yaguine and Fodé's cry for help, compel me to draw the Assembly's attention to the problem of youth unemployment.
Значит можно не беспокоиться, что можем столкнуться с лосем ,
We don't have to worry about hitting that moose.
Именно таков масштаб того, с чем мы можем столкнуться.
That is the equivalent of what we face now.
Кроме того, надо ж тебе когданибудь столкнуться с критиками.
Besides, you have to face the critics sometime.
В условиях хаоса, с которым может столкнуться Египет, наиболее организованная и беспощадная группа чаще всего получает контроль над правительством.
In conditions of chaos, which Egypt could face, the best organized and most ruthless group often gets control of the government.
Увеличивая количество тех, кто может столкнуться, мы создаём среду, в которой происходит больше столкновений.
By increasing the number of particles available for collision, we create an environment where more collisions can take place.
Вместе с тем, если не будет обеспечено достаточное финансирование Суда в течение четвертого года его функционирования, он может столкнуться с серьезными проблемами.
However, the Court's work was at serious risk if sufficient funding was not secured for its fourth year of operations.
Я считаю, что китайская экономика может столкнуться с огромной проблемой, если частные компании не смогут занять доминирующее положение на рынках.
I believe the Chinese economy could meet with big trouble if private companies can t dominate the markets.
Я бы не хотел столкнуться с ним в тёмном переулке.
I wouldn't want to run into him in a dark alley.

 

Похожие Запросы : может столкнуться - может столкнуться - может столкнуться - может столкнуться - столкнуться с задержкой - столкнуться с проблемами, - столкнуться с ситуацией, - столкнуться с проблемой - столкнуться с проблемами - столкнуться с проблемой - столкнуться с ним - столкнуться с чем-то