Перевод "можно заметить " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Можно заметить, рост прекращается. | And you see, it stops growing. |
Можно заметить явление масштабирования. | And what you see is a scaling phenomenon. |
Также можно заметить переключатель. | You might also find that you've got a switch. |
Некоторые позитивные признаки уже можно заметить. | There are some encouraging signs. |
На пыльце можно заметить небольшие шипы. | The pollen has little barbs on it, if we look. |
Можно и не заметить, сколько ты выпил. | Sometimes one doesn't notice how much one is taking. |
Как можно заметить, экономика Афганистана является карточным домиком. | As it stands, Afghanistan s economy is a house of cards. |
Можно легко заметить, что это очень необычный контекст. | And one of the things that you realize is it's an unusual environment. |
Можно уже заметить это в некоторых посткоммунистических странах. | One can already notice this in some post communist countries. |
Можно заметить, все они лежат на одной прямой. | And you can see, they all follow the same line. |
Даже в масштабе лет можно заметить сокращение насилия. | Even in the year scale, one can see a decline of violence. |
Можно заметить, что первая часть была сделана свиньями. | We can see the first part here was designed here by pigs. |
Я не понимаю, как можно было не заметить . | I don't see how one could help noticing. |
Также можно заметить, что форма диэлектриков имеет значение. | We also noticed that the shape of insulators made a difference. |
Можно заметить, что со временем пути и аэропорты меняются. | And you can see, over time, the ways the airports change. |
Если присмотреться к мечу, можно заметить в нём выщербины. | If you look at that sword closely, you can see that there are notches out of it. |
Если взглянуть на это, можно заметить пару интересных моментов. | So when we look at this, a couple interesting things here. |
На электрогитаре можно заметить эти небольшие штуки под струнами. | On the electric guitar you'll notice these little things underneath the strings there. |
Их можно найти здесь это книга о мухах, которую можно было заметить на Amazon. | You can find it here this book about flies that you may have been looking at on Amazon. |
Следствия этой проблемы можно заметить на полках в книжных магазинах. | And the consequences of this problem make themselves felt in bookshops. |
И можно заметить, что определённые предубеждения встречаются раз за разом. | And you can see certain biases that come up again and again. |
В сцене погони на логотипе машины можно заметить Микки Мауса. | I don't think you could really walk up them ... |
На рисунке сзади можно заметить человека, держащего копье или топор. | The figure towards the rear, you will notice, is holding either a spear or an axe. |
Следствия этой проблемы можно заметить на полках в книжных магазинах. | The consequences of this problem make themselves felt in bookshops. |
Рассматривая клетки иммунной системы, можно заметить, что они постоянно двигаются. | So, if you look at a cell like that from the immune system, they're actually moving all over the place. |
Можно заметить, что люди занимают разные положения внутри одной сети. | You might see that people occupy different locations within the network. |
Рассматривая клетки иммунной системы, можно заметить, что они постоянно двигаются. | So if you look at the cell like that from the immune system, they're actually moving all over the place. |
Можно заметить преимущества для детей, которые имеют пример обоих родительских стилей. | One can see the advantages to children of having both parenting styles. |
Сегодня это можно заметить, просто пройдясь по улицам и площадям Киева. | You can see that on the streets and squares of Kiev. |
В большинстве комментариев можно заметить, как пользователи превозносят новаторское достижение Зары. | Most of the reactions on social media praised Zara's pioneering achievement in building a videophone. |
Присутствие банка можно заметить как в развитых, так и развивающихся странах . | The bank's presence can be seen both in developed and developing countries. |
Как можно заметить, большая часть этих голубых точек находится посреди океана. | And the thing that you might have noticed about those blue dots is that a lot of them are in the middle of the ocean. |
Я немного увеличу напряжение, и можно заметить, что ток опять возрос. | OK, so I can increase the voltage a little bit, and it can show that the current starts building up again. |
Её можно заметить из за молекулы под названием гемозоин малярийный пигмент . | We can see it because of this molecule called hemozoin. |
(М) Если присмотреться, можно заметить (М) что ее покрывали краской, позолотой. | Man Now if you look you can see that it's been painted. It's been guilded. |
Во время титров, можно заметить, что оба стали страшилами в Корпорации Монстров. | And we also felt like college is so much about self discovery and figuring out who you are. |
У основания скалы, можно заметить слои, которые направлены вниз под уклоном вправо. | At the base of the rock, layers can be seen dipping downward to the right. |
Можно заметить, как при каждом обороте спираль всё больше отдаляется от центра. | Notice that as the spiral rotates, it gets further and further away from the center. |
Такой переход к героическому лидерству можно заметить в раздувающихся компенсационных пакетах генеральных директоров. | This shift to heroic leadership can be seen in ballooning CEO compensation. |
Но и здесь существует больше сходства, чем можно заметить из дебатов и кампании. | But there are also more similarities than might be evident from the debates and the campaign. |
К примеру, это можно заметить в последней миссии кампании Nod (оборона вышки Скринов). | At the end of the Nod campaign, Kane welcomes the Nod Commander to his Inner Circle. |
Первый сдвиг в ценностях можно заметить в тенденции к, так называемой, гибкой жизни. | The first cultural value shift that we see is this tendency toward something we call liquid life. |
Можно заметить, здесь нет авансцены, балконы подняты, сидений нет, пол зрительного зала пустой. | You notice that there is no proscenium, the balconies have been raised up, there are no seats, the floor in the auditorium is flat. |
Если присмотреться, то можно заметить, что эти частицы всегда появляются парами, как близнецы. | If we look closer, we see that these particles always come in pairs, |
Это книга о культуре, и, как можно заметить, культура находится в постоянном движении. | It's a book on culture, and, as you can see, culture is rapidly drifting around. |
Похожие Запросы : можно заметить, - можно заметить, - должен заметить, - трудно заметить, - легко заметить, - Должен заметить - заметить созывать - легко заметить, - заметить разницу - заметить вас - заметить разницу - легко заметить, - легко заметить - Легко заметить,