Перевод "можно проследить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Можно - перевод : можно - перевод : проследить - перевод : можно проследить - перевод : можно проследить - перевод : проследить - перевод : можно проследить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Можно проследить каждый мой шаг. | You can see every step I take. |
Подобный образец можно проследить с 1967 года. | This pattern can be traced to 1967. |
Чтобы это продемонстрировать, можно проследить траекторию ОАЭ. | And to show that, you can put on the way of United Arab Emirate. |
Более того, можно проследить определенные изоляционистские тенденции. | What is more, certain isolationist tendencies can be perceived. |
Чтобы это продемонстрировать, можно проследить траекторию ОАЭ. | And to show that, you can put on the way of United Arab Emirates. |
Можно ли проследить за помощью и измерить ее? | Can the aid be monitored and measured? |
Наследие Турции можно проследить во многих древних цивилизациях. | Turkey apos s heritage can be traced to many ancient civilizations. |
Все это можно четко проследить на примере развивающихся стран. | This can clearly be seen in the case of developing countries. |
Взаимосвязь между указанными цифрами можно проследить на основе нижеследующего расчета | This interrelationship is detailed below |
Взаимосвязь между указанными цифрами можно проследить на основе нижеследующего расчета | This interrelationship is detailed below Contributions during the biennium 2 146 623 |
И это очень древняя идея, её можно проследить до Пифагора. | DR. ZUCKER This is an ancient idea. |
Можно найти график времени, по которому можно проследить волнующие моменты на протяжении всей истории. | You can see a timeline, showing you the exciting moments throughout the story. |
В Facebook настроение хорватов можно было проследить под хештегами Hrvatska и CroatiaEU. | On Facebook, the sentiment among Croats was seen by following the hashtags Hrvatska and CroatiaEU. |
И вы можете проследить за этими каналами можно увидеть, как они сходятся. | And you can follow these channels and you can see how they all converge. |
По ней можно проследить участие в уроке и правильность ответов каждого ученика. | You can use it to measure participation and accuracy of any individual student's answers. |
На мой взгляд, тут можно проследить ещё более интересную и непреложную тенденцию. | But I think there's actually something much more interesting and fundamental going on here. |
Кроме того, за ходом событий можно было проследить в прямом эфире на www.diadeinternet.org.mx . | In addition, the day of reflection also could be followed online through the live coverage at www.diadeinternet.org.mx. |
Реакции можно проследить под хештегом موبايلي_تتجسس_على_الشعب , который переводится как Mobily следит за людьми . | Reactions were under the hash tag موبايلي_تتجسس_على_الشعب , which translates to Mobily spies on the people. |
Культурные и исторические корни Линобамбаки можно проследить в жизни и литературе турецких киприотов. | Linobambaki s cultural roots and history can be found throughout Turkish Cypriot life and literature. |
В прозвучавших сегодня в первой половине дня заявлениях можно проследить удивительное совпадение мнений. | A remarkable coincidence can be seen in the statements this morning. |
Их можно проследить только по известному нам анатомическому раположению нервов по ходу сосудов. | They are traced just by their known anatomical path along vasculature. |
Проследить путь Авраама. | You retrace the footsteps of Abraham. |
Мы постараемся проследить. | We're going to try and follow it up. |
Проследить за ним? | Trail him? |
В каждом отдельном стиле джазового танца можно проследить корни одного из этих различных истоков. | Every individual style of jazz dance has roots traceable to one of these two distinct origins. |
Можно проследить три основных подхода к законодательным мерам, касающимся борьбы с наемничеством в Африке. | Three basic approaches to legislative measures in regard to combating mercenarism in Africa were evident |
Музыку в Иране можно проследить в прошлое до дней эламской империи (2500 644 до н. | Music in Iran can be traced back to the days of the Elamite Empire (2500 644 BC). |
Мы сможем проследить сигнал. | We'll be able to trace the signal. |
Думаешь сможешь проследить номер? | Do you think you can trace that number? |
В настоящее время имеются лишь данные об уровне травматизма, который можно проследить за последние пять лет. | Presently, only the data on the incidence of injuries are available, and can be followed for the last five years. |
Обеспокоенность Комитета, а также обеспокоенность внешних ревизоров лучше всего можно было бы проследить при совместном обсуждении. | Its concerns, as well as those of the External Auditors, might best be pursued in joint discussions. |
13. Со времени второй мировой войны в характере роста выбросов CO2 можно проследить достаточно важную тенденцию. | Since the Second World War the development in the emission of CO2 is showing a very significant trend. |
Ж Если проследить историю изображений римских императоров, в них часто можно заметить комбинацию реализма и идеализма. | If you think about the history of Roman emperors and their images, you often see a combination of realism and idealism, |
Том мог проследить за Мэри. | Tom might've followed Mary. |
Транспарентное означает возможность проследить затраты. | Clean means follow their money. |
Ты должен за ними проследить. | You must track them down |
Я пойду с тобой проследить. | I'll go with you just to make sure you're really giving it back. |
Линию можно проследить более чем на 1400 лет назад, и она является одной из старейших в Европе. | The line can be traced back more than 1,200 years and is one of the oldest in Europe. |
Можно проследить направление от его глазных яблок, под которыми скрывается камера, и сказать, когда он увидит игрушку. | You can estimate its gaze direction from those eyeballs covering its camera, and you can tell when it's actually seeing the toy. |
Имеются ссылки на законодательство, в котором приняты МДОУ, а также можно проследить историю внесения изменений в МДОУ. | A link is made to the legislation where the MRL is adopted and the history of changes to the MRLs can be followed. |
Конечно, следы концепции всеобщих прав можно проследить уже в семнадцатом веке в трудах английских мыслителей о естественном праве. | It is, of course, possible to trace the concept of universal rights at least as far back as seventeenth century English thinking about natural law. |
Самое сильное проявление сегодняшних проблем можно проследить в Афганистане, трагедия которого никогда не ограничивалась рамками обозначенных границ страны. | Much of the current trouble can be traced to Afghanistan, whose tragedy could never have remained confined within its designated borders. |
Эту особенность можно проследить во всей Средней Азии и других странах СНГ, что является отражением советской системы прокуратуры. | This special feature can be observed throughout the whole of Central Asia and other CIS countries, and reflects the Soviet system of the Prokuratura. |
Проследить за их деятельностью трудно quot . | Monitoring of their activities is difficult. quot |
Мы не должны проследить за ним? | Shouldn't we follow him? |
Похожие Запросы : проследить поток - проследить контур - проследить развитие - проследить номер - проследить эволюцию - проследить путь - если проследить - проследить вперед - проследить шаблон - проследить дугу