Перевод "если проследить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нет. Если попытаетесь проследить за мной они узнают. | If you try to follow me, they can tell. |
Проследить путь Авраама. | You retrace the footsteps of Abraham. |
Мы постараемся проследить. | We're going to try and follow it up. |
Проследить за ним? | Trail him? |
Мы сможем проследить сигнал. | We'll be able to trace the signal. |
Думаешь сможешь проследить номер? | Do you think you can trace that number? |
Если проследить за ходом развития отношений, то остается мало надежды на достижение согласия. | History offers little consolation. The EU s handling of relations with Serbia in the past only encouraged intransigence. |
Если проследить за этой линей, вы увидите, что она берет начало здесь внизу, | If you follow that curve, you'll see that it starts way down there. |
Если проследить за ходом развития отношений, то остается мало надежды на достижение согласия. | History offers little consolation. |
Если проследить за заявлениями Шарона в прошлом году, обнаружится явная последовательность его политики. | If one follows Sharon's statements in the last year, a clear pattern emerges. First, he admitted that eventually a Palestinian state would emerge something unthinkable for dyed in the wool ideological hawks. |
Если проследить за заявлениями Шарона в прошлом году, обнаружится явная последовательность его политики. | If one follows Sharon's statements in the last year, a clear pattern emerges. |
Том мог проследить за Мэри. | Tom might've followed Mary. |
Можно проследить каждый мой шаг. | You can see every step I take. |
Транспарентное означает возможность проследить затраты. | Clean means follow their money. |
Ты должен за ними проследить. | You must track them down |
Я пойду с тобой проследить. | I'll go with you just to make sure you're really giving it back. |
Если у вас есть доступ к этой информации, вы можете проследить, чем занимается общество. | If you have access to this information, you can see what your society is doing. |
Если результаты исследования в принципе должны быть достоверными, необходимо проследить, чтобы выборка была репрезентативной. | The strength of qualitative research is that it addresses the relationship between the researcher and the research object, precluding the notion of a common truth. |
Проследить за их деятельностью трудно quot . | Monitoring of their activities is difficult. quot |
Мы не должны проследить за ним? | Shouldn't we follow him? |
Нет, просто позволим за ним проследить. | No, we'll just let the tail follow him. |
Почему бы не проследить эти звонки? | Why can't this caller be traced? |
Ж Если проследить историю изображений римских императоров, в них часто можно заметить комбинацию реализма и идеализма. | If you think about the history of Roman emperors and their images, you often see a combination of realism and idealism, |
Если я буду следовать инструкциям, никто не сможет проследить за мной так, чтобы я не догадалась. | If I followed his meticulous directions, no one could tail me, not without my knowing it. |
Подобный образец можно проследить с 1967 года. | This pattern can be traced to 1967. |
Чтобы это продемонстрировать, можно проследить траекторию ОАЭ. | And to show that, you can put on the way of United Arab Emirate. |
Я не могу проследить за твоей логикой. | I cannot follow your logic. |
Я не могу проследить за вашей логикой. | I cannot follow your logic. |
Я не могу проследить за логикой Тома. | I can't follow Tom's logic. |
Я не могу проследить за твоей логикой. | I can't follow your logic. |
Я не могу проследить за вашей логикой. | I can't follow your logic. |
Более того, можно проследить определенные изоляционистские тенденции. | What is more, certain isolationist tendencies can be perceived. |
И должны проследить, чтобы работникам платили больше. | I'll make sure you're paid more. |
Чтобы это продемонстрировать, можно проследить траекторию ОАЭ. | And to show that, you can put on the way of United Arab Emirates. |
Итак, вы могли бы проследить за этим. | So you could observe that. |
Однажды Герард зашёл проследить за нашей работой. | Gerhard came once to supervise our work. |
Но они могут проследить ее от Чикаго! | But she got off the plane in Chicago. They'll trail her. Mmmm. |
Они смогли проследить этот звонок? Сейчас узнаю. | Think they got anything on that call? |
Можно ли проследить за помощью и измерить ее? | Can the aid be monitored and measured? |
Легко проследить, как терроризм порождает пытки и издевательства. | It is easy to see how terrorism can lead to torture. |
Не мог бы ты проследить, когда появится почтальон? | Could you keep an eye out for the postman? |
Проследить, чтобы Том держался подальше от моей дочери. | Make sure Tom stays away from my daughter. |
Наследие Турции можно проследить во многих древних цивилизациях. | Turkey apos s heritage can be traced to many ancient civilizations. |
И мы хотим проследить их эволюцию во времени. | And we want to capture their evolution through time. |
Дайте учащимся задание проследить происхождение каждого возоб новляемого источника. | Get students to trace the origins of each renewable source back to the sun. Most so called renewable are Inexhaustible. |
Похожие Запросы : проследить поток - проследить контур - проследить развитие - проследить номер - проследить эволюцию - проследить путь - проследить вперед - проследить шаблон - проследить дугу - проследить источник - проследить платеж - можно проследить