Перевод "проследить источник" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

источник - перевод : источник - перевод : источник - перевод : проследить - перевод : источник - перевод : источник - перевод : источник - перевод : проследить - перевод : проследить источник - перевод :
ключевые слова : Source Scandalous Sources Lives Trace Track Follow Able

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И потом мы получили письмо прямо на этой неделе от компании, которая и написала тот отчет, они хотели проследить наш источник спросив Ну и кто же ваш источник .
And we then got a letter just this week from the company who wrote it, wanting to track down the source saying, Hey, we want to track down the source.
Проследить путь Авраама.
You retrace the footsteps of Abraham.
Мы постараемся проследить.
We're going to try and follow it up.
Проследить за ним?
Trail him?
И потом мы получили письмо прямо на этой неделе от компании, которая и написала тот отчет, они хотели проследить наш источник (Смех) спросив Ну и кто же ваш источник .
And we then got a letter just this week from the company who wrote it, wanting to track down the source (Laughter) saying, Hey, we want to track down the source.
Мы сможем проследить сигнал.
We'll be able to trace the signal.
Думаешь сможешь проследить номер?
Do you think you can trace that number?
Том мог проследить за Мэри.
Tom might've followed Mary.
Можно проследить каждый мой шаг.
You can see every step I take.
Транспарентное означает возможность проследить затраты.
Clean means follow their money.
Ты должен за ними проследить.
You must track them down
Я пойду с тобой проследить.
I'll go with you just to make sure you're really giving it back.
Проследить за их деятельностью трудно quot .
Monitoring of their activities is difficult. quot
Мы не должны проследить за ним?
Shouldn't we follow him?
Нет, просто позволим за ним проследить.
No, we'll just let the tail follow him.
Почему бы не проследить эти звонки?
Why can't this caller be traced?
Подобный образец можно проследить с 1967 года.
This pattern can be traced to 1967.
Чтобы это продемонстрировать, можно проследить траекторию ОАЭ.
And to show that, you can put on the way of United Arab Emirate.
Я не могу проследить за твоей логикой.
I cannot follow your logic.
Я не могу проследить за вашей логикой.
I cannot follow your logic.
Я не могу проследить за логикой Тома.
I can't follow Tom's logic.
Я не могу проследить за твоей логикой.
I can't follow your logic.
Я не могу проследить за вашей логикой.
I can't follow your logic.
Более того, можно проследить определенные изоляционистские тенденции.
What is more, certain isolationist tendencies can be perceived.
И должны проследить, чтобы работникам платили больше.
I'll make sure you're paid more.
Чтобы это продемонстрировать, можно проследить траекторию ОАЭ.
And to show that, you can put on the way of United Arab Emirates.
Итак, вы могли бы проследить за этим.
So you could observe that.
Однажды Герард зашёл проследить за нашей работой.
Gerhard came once to supervise our work.
Но они могут проследить ее от Чикаго!
But she got off the plane in Chicago. They'll trail her. Mmmm.
Они смогли проследить этот звонок? Сейчас узнаю.
Think they got anything on that call?
(Источник)
(Source)
Источник.
Source.
Источник
Source Medium
Источник
Source
Источник
More
Источник
Site source
Источник
Deinterlace media
Источник
Source
Источник
Provider
Источник
Origin
Источник
Offline mode off.
Источник
Resource
источник
resource
Источник
Source
Источник
Source Files

 

Похожие Запросы : проследить поток - проследить контур - проследить развитие - проследить номер - проследить эволюцию - проследить путь - если проследить - проследить вперед - проследить шаблон - проследить дугу - проследить платеж - можно проследить