Перевод "моральный кодекс" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Про моральный кодекс строителя коммунизма. | It s about the moral code of the Builder of Communism. |
Про моральный кодекс строителя коммунизма. | It s about the moral code of the Builder of Communism. |
Это же был не человек! Ходячий моральный кодекс! | He wasn't a man, he was a catechism. |
Должны ли мы ввести отличный моральный кодекс или правовой кодекс, если окажется,что их мозг другой? | Should we have a different moral code or legal code as we discover the brain basis for some of these things? |
d) моральный ущерб | (d) Moral damage |
Моральный климат нормальный. | Morale is good. |
Моральный риск пакистанской экономики | Pakistan s Moral Hazard Economy |
Моральный аспект смертной казни | The Morality of Capital Punishment |
Моральный Roncal, Антонио Мануэль. | Moral Roncal, Antonio Manuel. |
Моральный электромагнит снова включился. | The moral electromagnet is turning back on, and nowadays, just very recently, |
Кодекс Соединённых Штатов Америки, Кодекс США, ( U.S.C. | The Code of Laws of the United States of America (variously abbreviated to Code of Laws of the United States, United States Code, U.S. Code, or U.S.C. |
Моральный дух. Какнибудь мы пошлем свой комитет, чтобы изучать моральный дух в Вашингтоне. | Maybe some day we can send a little committee of our own to investigate morale in Washington, DC. |
Подобное соглашение должно включать в себя моральный кодекс инвестора, а также формулу распределения издержек между государством, иностранными инвесторами и местными субподрядчиками на внедрение данных стандартов. | It should incorporate an investor code of ethics, as well as a formula for sharing the costs of implementing such standards among the state, foreign operators, and local sub contractors. |
Пит проходит ускоренный курс быть человеком в окружении идиллических американцев, которые носят рубашки ковбойки, моральный кодекс в сердце и улыбаются ослепительнее, чем в любой рекламе. | Pete goes through a crash course in being human , surrounded by idyllic Americans who wear cowboy shirts, live according to a moral code, and smile more brightly than in any advertising. |
Имеет ли место моральный прогресс? | Is There Moral Progress? |
Это преподаёт нам моральный урок. | It teaches a moral lesson. |
Лесной Кодекс | Forestry Code |
Административный кодекс | Administrative codex |
Кодекс Алиментариус | Codex Alimentarius |
Административный кодекс | The Administrative Code |
Кодекс поведения | Code of conduct |
Гражданский кодекс | 1.1.2 The Civil Code |
Торговый кодекс | 1.1.8 The Commercial Code (Order No. 92 48 of 7 October 1992 establishing the first book of the new Commercial Code) |
Гражданский кодекс | 14.1.4 The Civil Code |
Трудовой кодекс | Labour Code |
Торговый кодекс | Commerce Code |
Кодекс этики | Code of Ethics |
Кодекс поведения. | Code of conduct. |
Пиратский кодекс или Статьи соглашения кодекс поведения для пиратов. | A pirate code, pirate articles or articles of agreement were a code of conduct for governing pirates. |
Его Моральный кодекс дистрибьютора имеет 12 принципов, включая самые высокие стандарты характера, честности и целостности в деловых отношениях с моими клиентами, Дистрибьюторами и другими членами профессии Kirby . | Its Distributor Code of Ethics enumerates 12 principles, including observe the highest standards of character, honesty and integrity in dealings with my customers, fellow Distributors and other members of the Kirby profession. |
А моральный императив Каждый так должен . | And the moral imperative is I did what everyone should do. |
Совет Безопасности подрывает свой моральный авторитет | Security Council undermines its moral authority |
Это моральный, а также финансовый долг. | This is a moral as well as a practical imperative. |
Для Джона Донна это моральный принцип. | For John Donne, a recommendation of morality. |
Нам нужно сделать правильный моральный выбор. | We have to make the right moral decision. |
Это ... как я думаю, моральный вопрос. | That's aů like, I guess, a moral question. |
А моральный императив Каждый так должен . | And the moral imperative is I did what everyone should do. |
Вы согласны, что моральный уровень вырос? | You don't agree morale is high? |
Кодекс судебной этики | Ethical norms of judicial conduct |
Уголовный кодекс Омана | The Omani Penal Code |
Федеральный уголовный кодекс | Federal Penal Code |
Общесистемный кодекс этики | System wide code of ethics |
Кодекс этики инженеров | Code of Ethics of Engineers |
Кодекс профессионального поведения | Code of Professional Conduct |
Гражданский кодекс штатов. | State Civil Code. |
Похожие Запросы : моральный претензии - моральный износ - неоправданной моральный - моральный рельеф - моральный ущерб - моральный ущерб - моральный расчет - моральный заряд - моральный ущерб - моральный ресурс - моральный (а) - Моральный принцип