Перевод "Моральный принцип" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

моральный - перевод : Моральный принцип - перевод : принцип - перевод : принцип - перевод : принцип - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для Джона Донна это моральный принцип.
For John Donne, a recommendation of morality.
Дхарма выступает как управляющий моральный принцип во Вселенной.
It acts as the regulatory moral principle of the Universe.
d) моральный ущерб
(d) Moral damage
Моральный климат нормальный.
Morale is good.
Еврооблигации, например, не только создают моральный риск налогообложение без представительства также нарушает фундаментальный принцип демократии и подрывает поддержку европейской идеи.
Eurobonds, for example, would not only create moral hazard taxation without representation would also violate a fundamental tenet of democracy and undermine support for the European idea.
Моральный риск пакистанской экономики
Pakistan s Moral Hazard Economy
Моральный аспект смертной казни
The Morality of Capital Punishment
Моральный Roncal, Антонио Мануэль.
Moral Roncal, Antonio Manuel.
Моральный электромагнит снова включился.
The moral electromagnet is turning back on, and nowadays, just very recently,
Моральный дух. Какнибудь мы пошлем свой комитет, чтобы изучать моральный дух в Вашингтоне.
Maybe some day we can send a little committee of our own to investigate morale in Washington, DC.
Имеет ли место моральный прогресс?
Is There Moral Progress?
Про моральный кодекс строителя коммунизма.
It s about the moral code of the Builder of Communism.
Про моральный кодекс строителя коммунизма.
It s about the moral code of the Builder of Communism.
Это преподаёт нам моральный урок.
It teaches a moral lesson.
А моральный императив Каждый так должен .
And the moral imperative is I did what everyone should do.
Совет Безопасности подрывает свой моральный авторитет
Security Council undermines its moral authority
Это моральный, а также финансовый долг.
This is a moral as well as a practical imperative.
Нам нужно сделать правильный моральный выбор.
We have to make the right moral decision.
Это ... как я думаю, моральный вопрос.
That's aů like, I guess, a moral question.
А моральный императив Каждый так должен .
And the moral imperative is I did what everyone should do.
Вы согласны, что моральный уровень вырос?
You don't agree morale is high?
Ну, это моральный моральный и аморальным может быть также с streimel и старые парики Ну и что?
Come on, this moral moral and immoral can be also with streimel and old wigs so what?
Второй урок моральный, и он более сложен.
The other lesson is moral, and it is more difficult.
Моральный релятивизм нанес серьезный вред общественной жизни.
Moral relativism has damaged public life.
Моральный авторитет этого органа нуждается в укреплении.
The moral authority of this body needs to be reinforced.
Это вопрос духовный. Это вопрос глубоко моральный.
It's a profound moral matter that engages and should engage us all.
. Однако обмен не аморально это моральный императив.
But sharing isn't immoral it's a moral imperative.
Комитет Конгресса будет изучать наш моральный облик.
Some Congressional committee to investigate our morale.
Принцип!
Principle!
Единственный общий принцип  это принцип намерения сторон.
The only general principle is that of the intention of the parties.
Я не призываю к этому, но если это случилось бы, то это будет иметь совершенно различный моральный принцип в сравнении с терактами 7 июля 2005 года в Лондоне.
They are the ones who had the capability to do so, they are the ones who had the motive for doing so, and they are the ones who had the criminal record for doing so.
Для Запада это решающий моральный и политический вопрос.
This is the decisive moral and political question for the West.
Обеспечение международной законности  это моральный и практический долг.
International legitimacy is a moral and practical imperative.
Это повысило бы представительность и моральный авторитет Совета.
This would enhance the Council apos s representative character and its moral authority.
j) социальный и моральный кризис в ряде обществ
(j) Social and moral crisis in a number of societies
Можно ли заполнить этот материальный и моральный вакуум?
Can this material and moral void be filled?
Возьмите, к примеру, открытые обсуждения и моральный прогресс.
You know, public policy and moral progress.
Моральный дух в упадке, зато прибыли в достатке,
Spirits go down while profits expand
Это же был не человек! Ходячий моральный кодекс!
He wasn't a man, he was a catechism.
Соответственно, принцип законности подразумевает также принцип определенности, т.е.
Accordingly, the principle of legality also entails the principle of certainty, i.e. that the law is reasonably foreseeable in its application and consequences.
i) принцип различения и иммунитет некомбатантов принцип отсутствия взаимности отсутствие воздействия на правовой статус сторон принцип равенства принцип соразмерности военная необходимость
The principle of distinction and the immunity of non participants the principle of non reciprocity the principle that the legal status of the parties will not be affected the principle of equality the principle of proportionality military necessity Precautions before and during an attack superfluous injury unnecessary suffering protection of the environment.
Принцип прост.
Again, simplicity rules.
Принцип различения
Principle of distinction
Законодательный принцип
13.1 Equality of men and women before the law
Законодательный принцип
13.2.1 In principle

 

Похожие Запросы : моральный претензии - моральный износ - неоправданной моральный - моральный рельеф - моральный ущерб - моральный ущерб - моральный расчет - моральный заряд - моральный ущерб - моральный ресурс - моральный (а) - моральный кодекс - моральный штраф