Перевод "мы будем иметь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Будем ли мы иметь детей? | Shall we have a child? |
Мы тогда будем иметь функцию перехода. | We're then going to have a transition function. |
Мы будем иметь дело с ним. | You go on. We'll deal with him. |
Мы ничего не будем иметь против переговоров. | We will have nothing against negotiations. |
В противном случае мы будем иметь много | Otherwise, we'll have a lot of |
Поэтому мы будем иметь некоторые полдюжины друзей, | Therefore we'll have some half a dozen friends, |
Мы будем иметь больше денег, чем нужно. | We'll have more money than we can possibly need. |
Мы будем иметь дело со сверхдержавами другого типа. | We will have to deal with a different type of superpower. |
И какого типа Союз мы будем иметь тогда? | What sort of Union would that be? |
Мы будем иметь классы и другие виды вещей. | We'll have classes and other sorts of things. |
Мы будем иметь больше повезло с этим телескопом | We'll have more luck with this telescope |
ДЖЕЙСОН Мы будем иметь что то вроде этого. | We'll have something like that. |
Приходите, мы будем иметь некоторую забаву сейчас! мысль | 'Come, we shall have some fun now!' thought Alice. |
Так что, конечно, мы будем иметь эти данные. | So certainly, we are gonna have it. |
Мы будем иметь капитал спорта вместе, Я надеюсь. | We'll have capital sport together, I hope. |
Мы будем рады, если Craigslist будет иметь API тоже. | We'd love it if Craigslist had something like that as well. |
Мы будем иметь более подробное обсуждение об этом позже. | We'll have more discussion on that later. |
Позже утром мы будем иметь удовольствие приветствовать г жу | TheThe distancedistance cancan bebe soso bigbig thatthat managementmanagement hashas aacontrolcontrol problem.problem. |
Так мы будем иметь одномерные графики, на которых лучше видно. | Just so we can have 1D plots, which are a little bit simpler to look at. |
Expectimax, хотя мы будем иметь новые методы самое ближайшее время. | Expectimax, although we're going to have new methods very shortly. |
На этой неделе, мы все еще будем иметь дело с функции. | This week, we'll still be concerned with functions. |
Она не будет до, так что мы будем иметь чистое поле. | She will not be up, so that we shall have a clear field. |
Факторы, с которыми мы будем иметь дело, не всегда соответствуют вероятностям. | Now this is , these are , the factors that we're dealing with will not always correspond to probability. |
Точно, как вы хотели его, мы будем иметь гостиную и плитой. | Exactly how you wanted it, we'll have a living room and a stove. |
Поэтому мы будем иметь дело с чем то вроде 3 т. | So we're going to be dealing with something like 3t. |
Мы по прежнему будем иметь 100 джоулей, но уже кинетической энергии. | I'm trying my best to erase this, all of this stuff. OK. |
Нет, я боюсь, что мы будем иметь удовольствие лицезреть мисс Ордвей. | No, I'm afraid we've still got Miss Ordway with us. |
Мы будем иметь несколько действительно интересных вещей скоро, так что я ... ДЖЕЙСОН | We got some really interesting things coming up, so Iů JASON |
И позвольте мне записать две точки, с которыми мы будем иметь дело. | And let me write down the two points we're going to have. |
Мы выбираем, что спонсировать, с кем мы будем работать, какого партнера мы будем иметь, и я просто составил список продуктов, которые мне нравятся | We pick, which sponsor we are going work with, which partner we are gonna have, and I just made a list of, |
Как это неудивительно, полиция считала так чем меньше мы будем иметь дело с наукой, тем умнее будем выглядеть. | So you find, not surprisingly, the police saying, We're going to look a lot smarter if we stay away from the science side of the story. |
После, мы будем повторять проделанное до тех пор, пока не будем иметь значение для всего предложения в целом. | We then repeat working from the inside out until we have a value for the sentence as a whole. |
До тех пор пока светит солнце, мы не будем иметь проблем с электричеством. | So long as the sun shines, we'll have no problem with power. |
Я думаю, в конечном счете, неизбежно, что мы будем иметь все эти данные. | I think eventually, inevitably, we're gonna have all that data. |
Если мы ее упустим, мы не будем иметь другой такой возможности в течение многих предстоящих лет. | If we fail, we might not have another opportunity for many years to come. |
Мы говорили немного о Уотсоне и мы будем иметь гораздо больше позже в курсе об Уотсоне. | We talked a little about Watson and we'll have a lot more later in the course about Watson. |
Мы очень надеемся, что будем иметь возможность принять одну консенсусную резолюцию в будущем году. | We hope very much that it will be possible to have a single consensus resolution next year. |
Мы будем иметь присутствие во всём океане, по нашему усмотрению взаимодействуя в реальном времени. | We will be present throughout the volume of the ocean, at will, communicating in real time. |
Вы знаете, в этом году, мы будем иметь Дика Костоло, Джона Дерри, Марка Андреессена, | SARAH You know, later this year, we'd have Dick Costolo, John Doerr, Marc Andreessen, |
И мы по прежнему не будем иметь никакого понятия о том трудном будущем, к которому мы приближаемся. | And we're going to continue being clueless going into this very difficult future that we face. |
Что делать, если мы будем иметь div с контроллером нг и внутри этого Div мы будем загружать JavaScript для этого контроллера как часть нашего пакета. | What if we'll have a div with a ng controller and inside of this div we're going to load a JavaScript for this controller as a part of our bundle. |
И мнение является то, что мы будем иметь возможность затем ленивый нагрузки частично в будущем. | So if you really insist on break chopping things up, by view is a good way to go rather than by type. |
Сегодня мы будем делать много тяжелых вещей. И если у нас есть возможность иметь джокера... | There are many physical things we do here tonight, and if we have the possibility to have a wildcard... |
Итак, мы будем иметь один большой конверт с двумя меньшими внутри... обозначенными как Показания детектора. | Sowe'll have one big envelope with two smaller inside ... designated as Indications detector. |
Очень долго я не думаю, что мы будем иметь трудную проблему различение человека от робота. | I don't think for very long time we're going to have a difficult problem distinguishing a man from a robot. |
Похожие Запросы : будем иметь - мы будем иметь дело - мы будем - мы будем - мы будем - будем ли мы - мы будем раскрывать - мы будем продолжать - Однако мы будем - мы будем строить - мы будем говорить - мы будем исследовать - мы будем никогда