Перевод "мы будем иметь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

иметь - перевод : иметь - перевод : мы - перевод :
We

будем - перевод : мы - перевод : иметь - перевод : мы - перевод : мы будем иметь - перевод : мы - перевод : иметь - перевод :
ключевые слова : Each Keep Again Deal Able Having Business Nice Together Where Find Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Будем ли мы иметь детей?
Shall we have a child?
Мы тогда будем иметь функцию перехода.
We're then going to have a transition function.
Мы будем иметь дело с ним.
You go on. We'll deal with him.
Мы ничего не будем иметь против переговоров.
We will have nothing against negotiations.
В противном случае мы будем иметь много
Otherwise, we'll have a lot of
Поэтому мы будем иметь некоторые полдюжины друзей,
Therefore we'll have some half a dozen friends,
Мы будем иметь больше денег, чем нужно.
We'll have more money than we can possibly need.
Мы будем иметь дело со сверхдержавами другого типа.
We will have to deal with a different type of superpower.
И какого типа Союз мы будем иметь тогда?
What sort of Union would that be?
Мы будем иметь классы и другие виды вещей.
We'll have classes and other sorts of things.
Мы будем иметь больше повезло с этим телескопом
We'll have more luck with this telescope
ДЖЕЙСОН Мы будем иметь что то вроде этого.
We'll have something like that.
Приходите, мы будем иметь некоторую забаву сейчас! мысль
'Come, we shall have some fun now!' thought Alice.
Так что, конечно, мы будем иметь эти данные.
So certainly, we are gonna have it.
Мы будем иметь капитал спорта вместе, Я надеюсь.
We'll have capital sport together, I hope.
Мы будем рады, если Craigslist будет иметь API тоже.
We'd love it if Craigslist had something like that as well.
Мы будем иметь более подробное обсуждение об этом позже.
We'll have more discussion on that later.
Позже утром мы будем иметь удовольствие приветствовать г жу
TheThe distancedistance cancan bebe soso bigbig thatthat managementmanagement hashas aacontrolcontrol problem.problem.
Так мы будем иметь одномерные графики, на которых лучше видно.
Just so we can have 1D plots, which are a little bit simpler to look at.
Expectimax, хотя мы будем иметь новые методы самое ближайшее время.
Expectimax, although we're going to have new methods very shortly.
На этой неделе, мы все еще будем иметь дело с функции.
This week, we'll still be concerned with functions.
Она не будет до, так что мы будем иметь чистое поле.
She will not be up, so that we shall have a clear field.
Факторы, с которыми мы будем иметь дело, не всегда соответствуют вероятностям.
Now this is , these are , the factors that we're dealing with will not always correspond to probability.
Точно, как вы хотели его, мы будем иметь гостиную и плитой.
Exactly how you wanted it, we'll have a living room and a stove.
Поэтому мы будем иметь дело с чем то вроде 3 т.
So we're going to be dealing with something like 3t.
Мы по прежнему будем иметь 100 джоулей, но уже кинетической энергии.
I'm trying my best to erase this, all of this stuff. OK.
Нет, я боюсь, что мы будем иметь удовольствие лицезреть мисс Ордвей.
No, I'm afraid we've still got Miss Ordway with us.
Мы будем иметь несколько действительно интересных вещей скоро, так что я ... ДЖЕЙСОН
We got some really interesting things coming up, so Iů JASON
И позвольте мне записать две точки, с которыми мы будем иметь дело.
And let me write down the two points we're going to have.
Мы выбираем, что спонсировать, с кем мы будем работать, какого партнера мы будем иметь, и я просто составил список продуктов, которые мне нравятся
We pick, which sponsor we are going work with, which partner we are gonna have, and I just made a list of,
Как это неудивительно, полиция считала так чем меньше мы будем иметь дело с наукой, тем умнее будем выглядеть.
So you find, not surprisingly, the police saying, We're going to look a lot smarter if we stay away from the science side of the story.
После, мы будем повторять проделанное до тех пор, пока не будем иметь значение для всего предложения в целом.
We then repeat working from the inside out until we have a value for the sentence as a whole.
До тех пор пока светит солнце, мы не будем иметь проблем с электричеством.
So long as the sun shines, we'll have no problem with power.
Я думаю, в конечном счете, неизбежно, что мы будем иметь все эти данные.
I think eventually, inevitably, we're gonna have all that data.
Если мы ее упустим, мы не будем иметь другой такой возможности в течение многих предстоящих лет.
If we fail, we might not have another opportunity for many years to come.
Мы говорили немного о Уотсоне и мы будем иметь гораздо больше позже в курсе об Уотсоне.
We talked a little about Watson and we'll have a lot more later in the course about Watson.
Мы очень надеемся, что будем иметь возможность принять одну консенсусную резолюцию в будущем году.
We hope very much that it will be possible to have a single consensus resolution next year.
Мы будем иметь присутствие во всём океане, по нашему усмотрению взаимодействуя в реальном времени.
We will be present throughout the volume of the ocean, at will, communicating in real time.
Вы знаете, в этом году, мы будем иметь Дика Костоло, Джона Дерри, Марка Андреессена,
SARAH You know, later this year, we'd have Dick Costolo, John Doerr, Marc Andreessen,
И мы по прежнему не будем иметь никакого понятия о том трудном будущем, к которому мы приближаемся.
And we're going to continue being clueless going into this very difficult future that we face.
Что делать, если мы будем иметь div с контроллером нг и внутри этого Div мы будем загружать JavaScript для этого контроллера как часть нашего пакета.
What if we'll have a div with a ng controller and inside of this div we're going to load a JavaScript for this controller as a part of our bundle.
И мнение является то, что мы будем иметь возможность затем ленивый нагрузки частично в будущем.
So if you really insist on break chopping things up, by view is a good way to go rather than by type.
Сегодня мы будем делать много тяжелых вещей. И если у нас есть возможность иметь джокера...
There are many physical things we do here tonight, and if we have the possibility to have a wildcard...
Итак, мы будем иметь один большой конверт с двумя меньшими внутри... обозначенными как Показания детектора.
Sowe'll have one big envelope with two smaller inside ... designated as Indications detector.
Очень долго я не думаю, что мы будем иметь трудную проблему различение человека от робота.
I don't think for very long time we're going to have a difficult problem distinguishing a man from a robot.

 

Похожие Запросы : будем иметь - мы будем иметь дело - мы будем - мы будем - мы будем - будем ли мы - мы будем раскрывать - мы будем продолжать - Однако мы будем - мы будем строить - мы будем говорить - мы будем исследовать - мы будем никогда