Перевод "мы видим что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Итак, что мы видим? Мы видим самую длинную цепь. | So what we do is we look at the longest chain. |
Что мы видим сейчас? | What does it look like now? |
И что же мы видим? | And what do we see? |
Мы видим, что sinθ у. | So we see that sine of theta is equal to y. |
И что же мы видим? | So, what do we see? |
И что же мы видим? | So what do we find? |
Что бы мы видим тогда? | What would we see then? |
(М) Что же мы видим? | Dr. Zucker |
И что же мы видим? | So what is the picture that we get here? |
(Ж2) Что мы здесь видим? | What are we looking at? |
И что же мы видим? | And so what do we see? |
И что же мы видим? | What are we seeing? |
Так что же мы видим? | So what do you see? |
(М) Что же мы видим? | So, what do we see? |
Итак, мы не видим темноты, мы не видим света, мы не видим притяжения, не видим электричества. | So we don't see dark, we don't see light, we don't see gravity, we don't see electricity. |
Мы видим материю, но не видим, что у неё внутри. | We can see matter but we can't see what's the matter. |
и мы видим, что он искажен. | And we see that it's distorted. |
Мы видим то, что ожидаем увидеть. | We see what we expect to see. |
Мы видим то, что хотим видеть. | We see what we want to see. |
Мы видим, что ты из добродеющих . | We see you are a virtuous man. |
Мы же видим, что оно близко. | But We see it very near. |
а Мы видим, что он близок. | But We see it very near. |
Мы же видим, что оно близко. | Whereas We see it impending. |
а Мы видим, что он близок. | Whereas We see it impending. |
Мы же видим, что оно близко. | but We see it is nigh. |
а Мы видим, что он близок. | but We see it is nigh. |
Мы же видим, что оно близко. | And We behold it nigh. |
а Мы видим, что он близок. | And We behold it nigh. |
Мы видим, что ты из добродеющих . | Indeed we think that you are one of the Muhsinun (good doers see V. 2 112). |
Мы видим, что ты добрый человек . | Indeed we think that you are one of the Muhsinun (good doers see V. 2 112). |
Мы видим, что ты из добродеющих . | We see that you are a good person. |
Мы же видим, что оно близко. | But We see it near. |
а Мы видим, что он близок. | But We see it near. |
Мы видим, что ты из добродеющих . | We indeed consider you an excellent person. |
Мы же видим, что оно близко. | while We think that it is near at hand. |
Мы видим, что ты добрый человек . | We indeed consider you an excellent person. |
а Мы видим, что он близок. | while We think that it is near at hand. |
Мы видим, что ты из добродеющих . | Lo! we behold thee of those who do kindness. |
Мы же видим, что оно близко. | While we behold it nigh |
Мы видим, что ты добрый человек . | Lo! we behold thee of those who do kindness. |
а Мы видим, что он близок. | While we behold it nigh |
То, что мы видим, меняет нас. | What we see changes who we are. |
Мы видим, что они являются дополнительными. | We can see that they're supplementary. |
Мы видим, что результат равен 24. | We see the results as 24. |
Мы видим, что звук становится мне .. | We see, what sound gets me .. |
Похожие Запросы : мы видим, что - мы видим - мы видим - мы видим - Здесь мы видим, - мы видим только - когда мы видим - мы видим возможности - мы видим, завтра - мы также видим, - мы видим потенциал - как мы видим - мы видим себя - мы видим тебя - где мы видим,