Перевод "мы выступаем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мы - перевод :
We

мы - перевод : мы - перевод : мы выступаем - перевод : мы - перевод : мы выступаем - перевод :
ключевые слова : Performing March Perform Together Where Find Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы выступаем после десяти.
Certainly. We don't go on till 10.
Мы выступаем в поход.
We leave on campaign.
Сегодня же мы выступаем!
We start today!
Мы выступаем за независимую Украину.
We stand for an independent Ukraine.
Вот против чего мы выступаем.
This is what we're up against.
Мы выступаем в поддержку этого предложения.
We support such a proposal.
Мы настоятельно выступаем против такой увязки.
We strongly advise against such a linkage.
Мы, французы, выступаем против создания двухрежимной Европы.
We French are opposed to building a two speed Europe.
Мы выступаем против безответственного применения противопехотных мин.
We are against the irresponsible use of landmines.
Мы выступаем за стабильную и независимую Украину.
We wish to see a stable and independent Ukraine.
Поэтому мы выступаем за сохранение принципа единодушия.
We therefore favour maintaining the unanimity principle.
Мы выступаем за укрепление демократии в Мозамбике.
We support the strengthening of democracy in Mozambique.
Мы выступаем уже 15 минут, надо ускориться.
It says 15 minutes there, it sounds kind of scary.
Но, при первых признаках тревоги, мы выступаем.
But at the first sign of an alarm, we're comin' in.
Мы решительно выступаем против любой продажи оружия Индонезии.
We oppose strongly any arms sale to Indonesia.
Мы выступаем на Ближнем Востоке последние три года .
We've been performing in the Middle East for the past 3 years.
А мы, Илья Семенович, знаете за что выступаем?
Not a single coat in the cloakroom. Congratulations!
Это мой партнер Сэмми Петрилло, мы вместе выступаем.
This is my partner, Sammy Patrillo.
Мы занимаемся созданием сервисов и выступаем за открытую конкуренцию.
We work on creating services and stand for open competition.
Мы также последовательно выступаем за ограничение применения права вето.
We have also consistently advocated limiting the use of the veto.
Вот почему мы выступаем за увеличение его членского состава.
That is why we advocate an increase in its membership.
Мы выступаем за универсализацию международных инструментов в этой сфере.
We call for the universalization of international instruments in that area.
Прежде всего мы выступаем за расширение членского состава Совета.
We are looking, first, for an increase in the membership of the Council.
Мы последовательно выступаем за единство и территориальную целостность Республики.
We have steadfastly supported the unity and territorial integrity of the Republic.
Мы выступаем в поддержку эволюционного подхода к системе контроля.
We favour an evolutionary approach with regard to the verification system.
Мы выступаем за подкрепление режима нераспространения мерами региональной направленности.
We favour the use of regional measures to strengthen the non proliferation regime.
Мы выступаем на стороне защиты на процессе Кристины Воул.
We're appearing for the defense in the trial of Christine Vole.
Мы всегда, где это возможно, выступаем за диалог и примирение.
Wherever possible, we foster dialogue and reconciliation.
Именно поэтому мы выступаем за его дальнейшее укрепление и универсализацию.
This is why we support its further strengthening and universalization.
Мы уже давно выступаем в поддержку предоставления Японии постоянного места.
We have long supported a permanent seat for Japan.
Мы выступаем за мобилизацию международной торговли в качестве инструмента развития.
We encourage the mobilization of international trade as a tool for development.
Мы выступаем в поддержку постепенного сокращения персонала Управления Высокого представителя.
We support the gradual downsizing of the Office of the High Representative.
Мы выступаем за продолжение диалога в направлении достижения этой цели.
We encourage them to continue their dialogue towards this objective.
Мы выступаем за широкомасштабное сотрудничество с этим злом, белой смертью.
We would like to see a large scale cooperation in the struggle against this scourge, this white death.
Мы выступаем также за отмену санкций в период ведения диалога.
We favour the lifting of sanctions while the dialogue continues.
Мы выступаем за разработку совместных, координированных действий на международном уровне.
We favour the development of joint, coordinated action on the international level.
Но в этой связи мы выступаем не за поэтапный подход.
But in this regard we do not favour a piecemeal approach.
Поэтому мы выступаем за расширение числа членов Конференции по разоружению.
We therefore support the expansion of the membership of the Conference on Disarmament.
Я практически не могу отступать от инструкций, пока мы выступаем.
I can hardly bark out instructions while we're playing.
Мы выступаем за свободу СМИ, потому что свобода СМИ означает демократию.
We stand for the freedom of the media because freedom of the media means democracy.
Мы решительно выступаем в поддержку создания новых постоянных мест в Совете.
We strongly support the creation of new permanent seats.
Вот почему мы выступаем за Инициативу по обеспечению эффективной донорской помощи.
That is why we are committed to the Good Humanitarian Donorship initiative.
Мы уже давно выступаем против вето, и эта позиция не нова.
Let us be very clear Chile supports the inclusion of new permanent members, but without the right of veto, either now or later.
Мы выступаем также за универсализацию и укрепление предусмотренных договорами антитеррористических механизмов.
We support further the universalization and enhancement of anti terrorist treaty mechanisms.
60. Мы решительно выступаем против любых форм распространения оружия массового уничтожения.
60. We repeat that we are firmly opposed to any form of proliferation of weapons of mass destruction.

 

Похожие Запросы : мы выступаем за - мы решительно выступаем против - мы, - мы, - мы рассмотрели - мы придаем - мы нацелены - мы нацелены - Мы взяли