Перевод "мы отказаться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как мы можем отказаться? | How can we refuse? |
Мы должны отказаться от плана. | We have to abandon the plan. |
Мы даже не можем отказаться | All this people were just like so we don't have the right to complain |
Мы должны отказаться от этого плана. | We have to abandon the plan. |
Почему мы должны от них отказаться? | Why should we get away from those arguments? |
Мы призвали правительство отказаться от подобной практики. | We have called upon the Government to cease this practice. |
При таких обстоятельствах мы можем отказаться подписывать. | Yes, but under these circumstances we might refuse to sign now. |
Мы не можем отказаться от своих слов. | We can't have any retractions. |
Мы не можем просто так отказаться от Тома. | We can't just give up on Tom. |
Мы не должны отказаться от обязательств, принятых там. | We must not go back on the commitments undertaken there. |
Наконец, мы действительно можем отказаться от 1 2. | Finally, we can actually drop the 1 2. |
Отказаться | Reject |
Отказаться | Decline |
Мы так поступаем с проектами, от которых решили отказаться. | And we only do that with projects we've decided to abandon. |
Можешь отказаться. | You may refuse. |
Можете отказаться. | You may refuse. |
Отказаться легко. | Give up so easily. |
Хотите отказаться? | Do you wanna welch? |
Значит ли это, что мы должны отказаться от рыночной экономики? | Does that mean we should abandon the market economy? |
По этой причине мы услышали призыв отказаться от Киотского протокола. | That's why we heard about the backing away from the Kyoto protocol, for example. |
Не означает ли это, что мы должны отказаться от них? | Does that mean we shouldn t indulge in them at all? |
Мы попыталисть отказаться от некоторых из задач, выполняемых в прошлом. | We have tried to abandon some of the tasks that were carried out in the past. |
Я боялся отказаться. | I was afraid to say no. |
Я боялась отказаться. | I was afraid to say no. |
Отказаться от карты | Reject |
Отказаться от соединения | Refuse Connection |
Отказаться от приглашения | Decline invitation |
Отказаться от EAP | Refuse EAP |
Отказаться? Ну разумеется! | Give it all up? |
Отказаться от лесопилки? | Give up the mill? |
Он должен отказаться! | He's gotta quit that. |
Я должна отказаться. | No. I should say not. |
Я хотел отказаться. | But you did! I wanted to quit. |
Во вторых, мы можем отказаться от экспоненту если мы готовы превратить умножение в сложение. | Secondly, we can drop the exponential if we're willing to turn the product into an addition. |
Мы собираемся отказаться от своих прав, и, кстати, ты не гражданка . | We re going to give up our rights, and oh, by the way, you re not a citizen.' |
Сейчас мы просто не можем отказаться от этих обязательств и обещаний. | We cannot now simply walk away from those commitments and obligations. |
А это значит, конечно, мы должны отказаться любым предлогом они придумали. | Which means of course we have to reject whatever excuse they come up with. |
Мы решаем отказаться от насилия сейчас, но скоро будет другое решение. | The decision was against violence, but there'll be another decision. |
Мы попытались убедить его отказаться от этого решения, но ничего не вышло. | We have tried to convince him to give it a try but it didn't worked out. |
Мы не должны отказаться от надежды и должны продолжать свои поиски консенсуса. | We must not abandon hope and should continue to seek consensus. |
Мы должны отказаться от дорогостоящих глупостей прошлого и принять принципы современной экономики. | We have to rid ourselves of the costly follies of the past and adopt the principles of modern economy. |
Готовы ли мы отказаться от одностороннего подхода в решении проблем международных отношений? | Are we prepared to abandon the unilateral approach to the tackling of problems of international relations? |
В конце концов мы решили, что нам следует отказаться от такого варианта. | And ultimately, what it taught us is we probably shouldn't have this in the product. |
Мы можем отказаться от всех своих инстинктов ради идеи, всего лишь идеи. | We can deny every instinct we have for survival for an idea, for a mere idea. |
Отказаться никогда не поздно. | It's never too late to say no. |
Похожие Запросы : мы должны отказаться от - отказаться от - отказаться от - отказаться коллектор - отказаться от - отказаться от - отказаться в - отказаться от - отказаться от - вправе отказаться - отказаться от