Перевод "мы отказаться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отказаться - перевод : мы - перевод :
We

мы - перевод : Отказаться - перевод : мы - перевод : отказаться - перевод : мы - перевод : мы отказаться - перевод :
ключевые слова : Together Where Find Then Refuse Abandon Pass Drop Offer

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как мы можем отказаться?
How can we refuse?
Мы должны отказаться от плана.
We have to abandon the plan.
Мы даже не можем отказаться
All this people were just like so we don't have the right to complain
Мы должны отказаться от этого плана.
We have to abandon the plan.
Почему мы должны от них отказаться?
Why should we get away from those arguments?
Мы призвали правительство отказаться от подобной практики.
We have called upon the Government to cease this practice.
При таких обстоятельствах мы можем отказаться подписывать.
Yes, but under these circumstances we might refuse to sign now.
Мы не можем отказаться от своих слов.
We can't have any retractions.
Мы не можем просто так отказаться от Тома.
We can't just give up on Tom.
Мы не должны отказаться от обязательств, принятых там.
We must not go back on the commitments undertaken there.
Наконец, мы действительно можем отказаться от 1 2.
Finally, we can actually drop the 1 2.
Отказаться
Reject
Отказаться
Decline
Мы так поступаем с проектами, от которых решили отказаться.
And we only do that with projects we've decided to abandon.
Можешь отказаться.
You may refuse.
Можете отказаться.
You may refuse.
Отказаться легко.
Give up so easily.
Хотите отказаться?
Do you wanna welch?
Значит ли это, что мы должны отказаться от рыночной экономики?
Does that mean we should abandon the market economy?
По этой причине мы услышали призыв отказаться от Киотского протокола.
That's why we heard about the backing away from the Kyoto protocol, for example.
Не означает ли это, что мы должны отказаться от них?
Does that mean we shouldn t indulge in them at all?
Мы попыталисть отказаться от некоторых из задач, выполняемых в прошлом.
We have tried to abandon some of the tasks that were carried out in the past.
Я боялся отказаться.
I was afraid to say no.
Я боялась отказаться.
I was afraid to say no.
Отказаться от карты
Reject
Отказаться от соединения
Refuse Connection
Отказаться от приглашения
Decline invitation
Отказаться от EAP
Refuse EAP
Отказаться? Ну разумеется!
Give it all up?
Отказаться от лесопилки?
Give up the mill?
Он должен отказаться!
He's gotta quit that.
Я должна отказаться.
No. I should say not.
Я хотел отказаться.
But you did! I wanted to quit.
Во вторых, мы можем отказаться от экспоненту если мы готовы превратить умножение в сложение.
Secondly, we can drop the exponential if we're willing to turn the product into an addition.
Мы собираемся отказаться от своих прав, и, кстати, ты не гражданка .
We re going to give up our rights, and oh, by the way, you re not a citizen.'
Сейчас мы просто не можем отказаться от этих обязательств и обещаний.
We cannot now simply walk away from those commitments and obligations.
А это значит, конечно, мы должны отказаться любым предлогом они придумали.
Which means of course we have to reject whatever excuse they come up with.
Мы решаем отказаться от насилия сейчас, но скоро будет другое решение.
The decision was against violence, but there'll be another decision.
Мы попытались убедить его отказаться от этого решения, но ничего не вышло.
We have tried to convince him to give it a try but it didn't worked out.
Мы не должны отказаться от надежды и должны продолжать свои поиски консенсуса.
We must not abandon hope and should continue to seek consensus.
Мы должны отказаться от дорогостоящих глупостей прошлого и принять принципы современной экономики.
We have to rid ourselves of the costly follies of the past and adopt the principles of modern economy.
Готовы ли мы отказаться от одностороннего подхода в решении проблем международных отношений?
Are we prepared to abandon the unilateral approach to the tackling of problems of international relations?
В конце концов мы решили, что нам следует отказаться от такого варианта.
And ultimately, what it taught us is we probably shouldn't have this in the product.
Мы можем отказаться от всех своих инстинктов ради идеи, всего лишь идеи.
We can deny every instinct we have for survival for an idea, for a mere idea.
Отказаться никогда не поздно.
It's never too late to say no.

 

Похожие Запросы : мы должны отказаться от - отказаться от - отказаться от - отказаться коллектор - отказаться от - отказаться от - отказаться в - отказаться от - отказаться от - вправе отказаться - отказаться от