Перевод "мы очень надеемся " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : мы - перевод :
We

мы - перевод : очень - перевод : очень - перевод : мы - перевод : очень - перевод : очень - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы очень на тебя надеемся.
We have great hopes for you.
И мы очень надеемся на вас.
And we have a high hope in you.
Мы очень надеемся, что ты там будешь.
We really hope that you'll be there.
Мы очень надеемся, что вы там будете.
We really hope that you'll be there.
И мы очень надеемся на вас. Большое вам спасибо.
And we have a high hope in you. Thank you very much.
Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война.
We really hope another war will not break out.
Очень на это надеемся.
We hope so and we think so.
Сейчас мы заканчиваем книгу, которая, как мы надеемся, уже очень скоро будет издана.
We are now dedicated to the final stages of our book, which we hope will be released very soon.
Мы надеемся...
We hope pic.twitter.com fKprpbtmec Hashtag Sri Lanka ( HashtagSriLanka) September 18, 2016
И мы очень надеемся на более тесное сотрудничество между этими двумя органами.
And we look forward to greater cooperation between those two bodies.
Мы очень надеемся, что Япония сможет как можно скорее занять постоянное место.
We hope very much that Japan will be able to take a permanent seat at the earliest possible opportunity.
Мы надеемся на это, но впереди еще очень большая и напряженная работа.
There is hope, but there is also a great deal of hard work left to do.
Мы очень надеемся на то, что пересмотр, к которому мы сейчас подходим, исправит этот дисбаланс.
We very much hope that the review upon which we are now embarking will rectify these imbalances.
Мы всегда надеемся.
We always hope.
Мы надеемся победить.
We expect to win.
Похоже, мы надеемся.
looks like, hopefully.
Мы выражаем искреннее удовлетворение уже достигнутым прогрессом и очень надеемся на дальнейший прогресс.
We are sincerely pleased to see the progress that has already been made, and we ardently hope for further progress.
Очень надеемся скоро это сделать, ибо нам предписано судьбой, мы одержимы реализацией проекта.
Hopefully very soon we will be there, because we are destined, obsessed with making it real.
Мы очень надеемся, что будем иметь возможность принять одну консенсусную резолюцию в будущем году.
We hope very much that it will be possible to have a single consensus resolution next year.
Мы надеемся на лучшее.
We are keeping our fingers crossed.
Мы надеемся на мир.
We hope for peace.
Мы надеемся прибыть вовремя.
We hope to arrive on time.
Мы надеемся приехать вовремя.
We hope to arrive on time.
Мы надеемся на лучшее.
We hope for the best.
Мы надеемся на лучшее.
We're hoping for the best.
Мы надеемся выиграть чемпионат.
We hope to win the championship.
Мы надеемся, что ошибаемся.
We hope we're wrong.
Мы надеемся найти решение.
We hope to find a solution.
Мы надеемся избежать кровопролития.
We hope to avoid bloodshed.
На это мы надеемся.
That is our hope.
Мы надеемся, осталось недолго.
We hope this'll be the last.
Мы очень надеемся на эффективное сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и АС в этой области.
We look forward to effective cooperation between the United Nations and the AU in that regard.
Мы очень надеемся, что новая Южная Африка будет играть важную роль в развитии африканского континента.
We are very hopeful that a new South Africa will play a vital role in the development of the African continent.
Мы надеемся он вам понравится!
We hope you'll enjoy it we do!
Мы надеемся ещё увидеть тебя.
We hope to meet you again.
Мы все надеемся на мир.
We all hope for peace.
Мы не надеемся на победу.
We have no expectations of victory.
Мы надеемся, что приедем вовремя.
We hope to arrive on time.
Мы надеемся, что цены упадут.
We hope prices are going to drop.
Мы надеемся, Том ещё жив.
We're hoping Tom's still alive.
Мы надеемся, что это правда.
We hope this is true.
Мы надеемся, что это неправда.
We're hoping that's not true.
На это мы и надеемся.
That's what we hope will happen.
Мы надеемся открыться в октябре.
We're hoping to open in October.
Мы надеемся, что решение найдено.
We hope a solution is found.

 

Похожие Запросы : мы очень надеемся, - мы очень надеемся, - мы надеемся, - Мы надеемся, - мы надеемся, - мы надеемся, - мы надеемся, - мы надеемся, - мы надеемся - мы надеемся, - мы надеемся, будет - Теперь мы надеемся, - мы надеемся, наконец, - мы все надеемся, - и мы надеемся,