Перевод "мы помним" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мы - перевод :
We

мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы помним - перевод : мы помним - перевод :
ключевые слова : Together Where Find Then Recall Memory Forget Remember Course

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы помним.
We remember.
Мы тебя помним.
We remember you.
Мы вас помним.
We remember you.
Мы помним тебя.
We remember you.
Мы помним вас.
We remember you.
Да, мы помним.
I suppose the girl didn't give you those plans just now?
Мы все еще помним.
It's still remembered.
Должна сказать, мы помним.
I should say we do.
Да, мы его помним.
Yeah, we remember him.
Все мы помним эту фотографию.
His photo was remembered by all of us.
Мы помним и чтим наших АНЗАКовцев.
We remember and commemorate our ANZACs. Michael Ebeid ( michaelebeid) April 25, 2015
Мы помним события последних нескольких лет.
We have lived through the events of these last few years.
Я предполагаю, что мы помним динозавров.
Now I assume that we remember dinosaurs.
Но мы всегда помним о нем!
He's on our minds, though. Here's to Christian!
Все мы помним песню о holocost
We all remember the song of the holocost
Мы их потомки, и мы помним об этом.
We're their offspring, and we're loyal to them.
Помним!
We do!
Помним!
We remember!
И именно за гостеприимство, мы помним его.
That's what he's known for, his hospitality.
Мы все еще помним. Падение продолжительности жизни.
It's still remembered. The fall of life expectancy.
Мы помним, арбуз... что они должны арбузы?
We remember the watermelon... what they have to watermelons?
Мы помним только 25 того, что слышим.
We retain just 25 percent of what we hear.
Посмотри на это Мы все еще помним .
Look at this thing. We still remember.
Мы помним только 25 процентов того, что слышим.
We retain just 25 percent of what we hear.
И мы помним о них. TDOR pic.twitter.com uwpI2rX1J4
And we remember. TDOR pic.twitter.com uwpI2rX1J4 Theta Nu Xi ( thetanuxi) November 20, 2015
Мы помним Художники, искусствоведы участники Великой Отечественной войны .
Мы помним Художники, искусствоведы участники Великой Отечественной войны .
Мы помним исключительные усилия, которые были предприняты Организацией.
We recall the exceptional efforts the Organization made.
(М) А мы помним, что это 1937 год.
And you have to remember, we're talking about 1937 now.
Все мы помним Поля Марамбо, убитого на дуэли.
We all remember Paul Marambot, was killed in a duel.
Мы помним рыбу, огурцы, лук, что мы были в Египте
We remember the fish, the cucumbers, the onions that we had in Egypt
Насколько мы помним, на 500 метрах мы ещё были над тучами.
As far as we remember, at 500 meters we were still above the clouds.
Эту идею мы помним из времён до 1989 года.
This is a concept we remember from the times before 1989.
Мы помним об этом и искренне за это благодарны.
We remember that, and we are truly grateful.
Мы хорошо помним о необходимости уделять внимание нашей молодежи.
We are particularly mindful of the need to pay attention to our youth.
Он должен быть арбуз арбуз, это точно. Мы помним
It must be watermelon watermelon, that's for sure.
Мы помним рыбу, которую У нас были в Египте
We remember the fish, which We had in Egypt
Мы помним, что её волны составляют лишь триллионную секунды.
The time between each of those ripples is only a few trillionths of a second.
Конечно в нашем возрасте мы помним только самих себя.
Of course. At our age we remember only ourselves.
Мы помним о событиях тысячелетней давности и, разумеется, помним, что происходило в течение последних 60 лет в этом зале.
We remember events that took place thousands of years ago, and certainly remember events that took place in this Hall during the past 60 years.
Мы все помним Долли. Её создали из одной клетки вымени.
You all remember, dolly, it came from a single mammary cell.
Как мы помним, Мэдисон был ярым противником частного центрального банка.
Remember, Madison was a staunch opponent of the Bank.
Мы помним о том, что левые правили без каких либо потрясений.
We remember having seen the left govern without drama.
ЛОНДОН Все мы помним одну фразу из первой президентской кампании Клинтона.
LONDON We all remember one phrase from the first presidential campaign by a Clinton.
Эй Иран, драгоценная страна это прекрасная песня, которую все мы помним.
Ey iran oh bejeweled land is a beautiful song that we all remember.
Преследуя эти цели, мы помним о необходимости соблюдать объективность и беспристрастность.
In pursuit of these objectives, we are mindful of the need for objectivity and impartiality.

 

Похожие Запросы : мы тебя помним - как мы помним - как мы помним - мы помним, что - мы, - мы, - мы рассмотрели - мы придаем - мы нацелены