Перевод "мы представили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мы - перевод :
We

мы - перевод : представили - перевод : мы - перевод : мы представили - перевод : мы представили - перевод : мы - перевод : представили - перевод : мы представили - перевод : мы представили - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но мы представили это как убийство.
But we let it stand as a murder.
Также мы представили littleBits в школах дизайна.
We've also been taking littleBits to design schools.
Около месяца назад мы представили его публике.
And one month ago we have unveiled it.
Мы представили бы это как 3 5.
Today we would represent this sharing with the fraction 3 5.
Мы уже представили нашу точку зрения греческим властям.
We have already presented our views to the Greek authorities.
Часть молекулы мы представили в виде отдельной группы.
I treat this whole part of the molecule as just a group, if you will. It is a group.
Представили?
We start out with nine.
Представили?
Okay.
Представили?
Okay?
Так Мы явственно представили людям каждой общины их деяния.
We have made attractive their deeds to every people.
Так Мы явственно представили людям каждой общины их деяния.
Thus fair seeming unto every community We have made their work.
Так Мы явственно представили людям каждой общины их деяния.
We made attractive to every community their deeds.
Так Мы явственно представили людям каждой общины их деяния.
For We have indeed made the deeds of every people seem fair to them.
Так Мы явственно представили людям каждой общины их деяния.
Thus unto every nation have We made their deed seem fair.
Поэтому мы представили результаты по вниманию в виде диаграммы.
So we made that focus diagram.
Нас представили.
We were introduced.
Представили, Брюс?
Can't you see her, Bruce?
Мы представили им суровый счет и подвергли их ужасным мучениям.
Wherefore We reckoned with them a stern reckoning, and We tormented them With a torment unheard of.
Мы представили им суровый счет и подвергли их ужасным мучениям.
So We held it strictly accountable, and We punished it with a dreadful punishment.
Мы представили им суровый счет и подвергли их ужасным мучениям.
Then We called them to a stern accounting, and subjected them to a harrowing chastisement.
В этом контексте мы также своевременно представили соответствующие обязательные доклады.
In that regard, we have also submitted the relevant mandatory reports in a timely fashion.
Мы представили план на собрании, две секунды, и зал взорвался.
We put that proposition to the meeting, two seconds, and then the room exploded.
Нас не представили.
We haven't been introduced.
Экспорт отчеты представили
Exports data submitted 23 21
Импорт отчеты представили
Imports data submitted 32 28
Это то, как мы представили этот процесс в Чудесах Солнечной системы .
This is how we visualize that in Wonders of the Solar System.
Поэтому мы представили наш национальный доклад по осуществлению резолюции 1540 (2004).
Therefore, we have submitted our national report on the implementation of resolution 1540 (2004).
Поэтому мы представили нашу кандидатуру в члены Экономического и Социального Совета.
For these reasons, we submitted our candidature for membership of the Economic and Social Council.
Мы завершили правительственные процедуры и представили предложение для ратификации Конвенции парламенту.
We have concluded governmental procedures and have submitted a proposal for the ratification of the Convention to the Parliament.
Это то, как мы представили этот процесс в Чудесах Солнечной системы .
This is how we visualize that in Wonders of the Solar System.
Мы придумали очень простой план и представили его на общественном собрании.
We came up with a really simple game plan that we put to a public meeting.
В Jelly Bean, мы также представили тройную буферизацию в графическом контейнере.
Look at that. Music gt gt gt Being able to look out into space gives us context for how we live in our day to day experience.
Вот и все. Мы выполнили задание. Мы упростили выражение и представили его в виде степени.
So this is going to be the same thing as 9 to the 2 times 3 power, which is the same thing as 9 to the sixth power.
Мы представили наш национальный доклад согласно принятой в 2001 году Программе действий.
We submitted our national report pursuant to the 2001 Programme of Action.
Неужели они отрицают Наши явные знамения и доказательства, которые Мы им представили?
Is your Lord not sufficient?
И Мы представили знаменья им, В которых явным было испытание (для них).
And sent them tokens to bring out the best in them.
И Мы представили знаменья им, В которых явным было испытание (для них).
And We gave them signs in which lay clear favours.
И Мы представили знаменья им, В которых явным было испытание (для них).
and gave them signs wherein there was a manifest trial.
И Мы представили знаменья им, В которых явным было испытание (для них).
And We vouchsafed Unto them signs wherein was a manifest favour.
И Мы представили знаменья им, В которых явным было испытание (для них).
And granted them signs in which there was a plain trial.
И Мы представили знаменья им, В которых явным было испытание (для них).
And We gave them many signs, in which was an obvious test.
И Мы представили знаменья им, В которых явным было испытание (для них).
and bestowed upon them the Signs wherein lay an evident test for them.
И Мы представили знаменья им, В которых явным было испытание (для них).
And We gave them portents wherein was a clear trial.
Мы продолжим разговор со всеми странами, которые пока не представили своих докладов.
We will continue to talk to all countries that have yet to report.
Они представили закон Конгрессу.
They introduced a bill in Congress.

 

Похожие Запросы : совместно представили - не представили - Вы представили - вы представили - представили доказательства - Вы представили - вы представили - пока еще не представили