Перевод "мы просто изменили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : мы - перевод :
We

просто - перевод : мы - перевод : просто - перевод : просто - перевод : мы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы изменили окружающую среду, а не просто вылечили глаза.
We changed the environment, not just treated the eyes.
Мы всё изменили.
We changed everything.
Мы изменили это.
We've changed that.
Мы это изменили.
We've changed that.
Мы кое что изменили.
We've made some changes.
Мы очень многое изменили.
We've made lots of changes.
Мы изменили первую строку.
We did not interfere, in effect, with the proposal presented to me.
Затем мы изменили theta1.
Then we update temp1.
Мы изменили его немного.
We've changed it a bit.
Мы немного изменили его.
We've changed it a bit.
И мы сказали мы изменили благотворительность.
And so we said, right, we'd redefined charity.
Мы полностью изменили свои взгляды.
We've made a complete turnaround.
Оказалось, что мы изменили масштаб.
What's happened is, we've changed the scale.
Из предосторожности мы изменили маршрут.
As a precaution, we've altered our route.
Тогда, почему мы изменили курс?
It still is. Then why did you change your course?
Мы изменили наше восприятие международной безопасности.
We have changed our perception of international security.
Мы изменили дезайн и этой страницы.
We've re designed this as well.
Наконец, мы ещё раз изменили награду.
Finally, we changed the payoffs one more time.
Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации.
We altered our ecological niche by creating civilization.
Мы изменили твою причёску, мы тут многое может изменить.
We changed your hair, we can change a lot of things around here.
За шесть месяцев как мы изменили женщин?
In six months, how do we train these women?
Я настоял, чтобы мы изменили наш первоначальный план.
I insisted that we change our original plan.
Вот так мы изменили подход к проведению исследований.
And that's how we're redefining the research world.
Чтобы скрыть форму, мы несколько изменили соотношение сторон.
Now to conceal the shape, we changed the aspect ratio a little bit.
Закон изменили.
The law was changed.
Приказ изменили.
Orders were changed.
Приказ изменили.
Fortyeight hours' leave.
Мы изменили текст и написали Это знаменитый дом Будвайзер.
So we changed that and put, This is the famous Budweiser house.
Ну что ты, мы не изменили ни одной запятой.
We haven't changed a single comma.
Они не просто шлёпнули новую рекламу для продукта, они изменили понятие создания краски, как продукта.
They didn't just slap a new ad on the product they changed what it meant to build a paint product.
В последней версии мы немного изменили модель работы с аудиторией.
We changed slightly the model of audience interaction.
Мы удовлетворены тем, что соавторы этой резолюции изменили ее формулировку.
We are pleased that the sponsors of this resolution have modified the language of the resolution.
И мы сразу же, как сказала Франческа, изменили нашу жизнь.
So immediately, as Francesca said, we changed our life.
Они изменили форму.
They were changing shape.
Они изменили атмосферу
And they changed the atmosphere.
Они изменили систему.
They changed the system.
Вы его изменили?
You changed it?
Вы её изменили?
You changed it?
Они изменили мир.
They changed the world.
Листья изменили цвет.
The leaves have changed colors.
Они изменили правила.
They've changed the rules.
Вы изменили микроклимат.
You have changed the microclimate.
Наверно, номер изменили.
Must have changed the number or something.
Вы изменили привычке?
That's one habit you've changed.
Годы изменили меня?
Have the years changed me?

 

Похожие Запросы : мы изменили - мы изменили - мы только изменили - мы изменили бы - изменили - мы просто - мы просто - мы просто - мы просто - мы просто - так как мы изменили - они изменили - изменили ландшафт - Вы изменили