Перевод "мы просто изменили" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы изменили окружающую среду, а не просто вылечили глаза. | We changed the environment, not just treated the eyes. |
Мы всё изменили. | We changed everything. |
Мы изменили это. | We've changed that. |
Мы это изменили. | We've changed that. |
Мы кое что изменили. | We've made some changes. |
Мы очень многое изменили. | We've made lots of changes. |
Мы изменили первую строку. | We did not interfere, in effect, with the proposal presented to me. |
Затем мы изменили theta1. | Then we update temp1. |
Мы изменили его немного. | We've changed it a bit. |
Мы немного изменили его. | We've changed it a bit. |
И мы сказали мы изменили благотворительность. | And so we said, right, we'd redefined charity. |
Мы полностью изменили свои взгляды. | We've made a complete turnaround. |
Оказалось, что мы изменили масштаб. | What's happened is, we've changed the scale. |
Из предосторожности мы изменили маршрут. | As a precaution, we've altered our route. |
Тогда, почему мы изменили курс? | It still is. Then why did you change your course? |
Мы изменили наше восприятие международной безопасности. | We have changed our perception of international security. |
Мы изменили дезайн и этой страницы. | We've re designed this as well. |
Наконец, мы ещё раз изменили награду. | Finally, we changed the payoffs one more time. |
Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации. | We altered our ecological niche by creating civilization. |
Мы изменили твою причёску, мы тут многое может изменить. | We changed your hair, we can change a lot of things around here. |
За шесть месяцев как мы изменили женщин? | In six months, how do we train these women? |
Я настоял, чтобы мы изменили наш первоначальный план. | I insisted that we change our original plan. |
Вот так мы изменили подход к проведению исследований. | And that's how we're redefining the research world. |
Чтобы скрыть форму, мы несколько изменили соотношение сторон. | Now to conceal the shape, we changed the aspect ratio a little bit. |
Закон изменили. | The law was changed. |
Приказ изменили. | Orders were changed. |
Приказ изменили. | Fortyeight hours' leave. |
Мы изменили текст и написали Это знаменитый дом Будвайзер. | So we changed that and put, This is the famous Budweiser house. |
Ну что ты, мы не изменили ни одной запятой. | We haven't changed a single comma. |
Они не просто шлёпнули новую рекламу для продукта, они изменили понятие создания краски, как продукта. | They didn't just slap a new ad on the product they changed what it meant to build a paint product. |
В последней версии мы немного изменили модель работы с аудиторией. | We changed slightly the model of audience interaction. |
Мы удовлетворены тем, что соавторы этой резолюции изменили ее формулировку. | We are pleased that the sponsors of this resolution have modified the language of the resolution. |
И мы сразу же, как сказала Франческа, изменили нашу жизнь. | So immediately, as Francesca said, we changed our life. |
Они изменили форму. | They were changing shape. |
Они изменили атмосферу | And they changed the atmosphere. |
Они изменили систему. | They changed the system. |
Вы его изменили? | You changed it? |
Вы её изменили? | You changed it? |
Они изменили мир. | They changed the world. |
Листья изменили цвет. | The leaves have changed colors. |
Они изменили правила. | They've changed the rules. |
Вы изменили микроклимат. | You have changed the microclimate. |
Наверно, номер изменили. | Must have changed the number or something. |
Вы изменили привычке? | That's one habit you've changed. |
Годы изменили меня? | Have the years changed me? |
Похожие Запросы : мы изменили - мы изменили - мы только изменили - мы изменили бы - изменили - мы просто - мы просто - мы просто - мы просто - мы просто - так как мы изменили - они изменили - изменили ландшафт - Вы изменили