Перевод "мы соблюдаем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы просто их соблюдаем. | We just enforce 'em. |
Мы соблюдаем односторонний мораторий на дальнейшие ядерные испытания. | We are observing a unilateral moratorium on further nuclear tests. |
Скажут, что мы порядок не соблюдаем. Они здесь. | They're here. |
Мы соблюдаем Конвенцию Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием. | We have adhered to the United Nations Convention to Combat Desertification. |
Особенно во время Рамадана мы всегда вместе соблюдаем пост , сказала она. | Especially during Ramadan, we always break fast together, she said. |
А что мы познали Его, узнаем из того, что соблюдаем Его заповеди. | This is how we know that we know him if we keep his commandments. |
А что мы познали Его, узнаем из того, что соблюдаем Его заповеди. | And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments. |
Это означает, что мы соблюдаем законы, позволяющие открытое ношение в 43 х американских штатах. | That means we abide by the laws that permit open carry in 43 U.S. states. |
Что мы любим детей Божиих, узнаем из того, когда любим Бога и соблюдаем заповеди Его. | By this we know that we love the children of God, when we love God and keep his commandments. |
Что мы любим детей Божиих, узнаем из того, когда любим Бога и соблюдаем заповеди Его. | By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments. |
Мы неукоснительно соблюдаем принципы Конвенции о ядерной безопасности, которую Пакистан подписал сразу же после ее принятия. | We are diligently adhering to the principles of the Convention on Nuclear Safety, which Pakistan signed at the time of its inception. |
Полностью осознавая нашу ответственность, мы строго соблюдаем соответствующие резолюции Совета Безопасности, несмотря на огромные экономические жертвы. | Fully aware of our responsibility, we adhere strictly to the relevant resolutions of the Security Council in the face of great economic sacrifice. |
В ответ Starbucks выпустил заявление Мы соблюдаем местные законы и установления во всех районах где осуществляем деятельность . | At that time, Starbucks released a statement saying We comply with local laws and statutes in all the communities we serve. |
Для нашей страны эта Конвенция вступила в силу 1 октября 1999 года, и мы соблюдаем ее положения. | The Convention entered into force for our country on 1 October 1999, and we are in compliance with its provisions. |
Это весьма неприятный факт. Несмотря на то, что мы соблюдаем все меры предосторожности... невозможно предвидеть реакцию женщины, которой овладела навязчивая идея | Despite our most rigorous precautions, it's hard to know beforehand what a woman obsessed with an idea will do. |
и, чего ни попросим, получим от Него, потому что соблюдаем заповеди Его и делаем благоугодное пред Ним. | and whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight. |
и, чего ни попросим, получим от Него, потому что соблюдаем заповеди Его и делаем благоугодное пред Ним. | And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. |
Далее, мы привержены цели осуществления законных национальных устремлений палестинского народа и соблюдаем резолюцию 194 (III) 1948 года Генеральной Ассамблеи, которая подтверждает право палестинцев на возвращение на свою родину. | Furthermore, we are committed to the realization of the legitimate national aspirations of the Palestinian people and honour the Assembly apos s resolution 194 (III) of 1948, which affirms the right of the Palestinians to return to their homeland. |
Мы нормальные, мы нормальные, мы нормальные, мы нормальные. | We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal. |
Мы Мы н Мы не | We will no longer drink, cuss or smoke. |
Мы ... мы. | We... we. |
Мы ... Мы ... | We'llů We'll... |
Мы... Мы... | Mad as hornets! |
Мы деревья, мы скалы, мы вода. | We are the trees, we are the rocks, we are the water. |
Мы вм Мы вме Мы вмес | We'll walk out this door together, |
Мы нуж Мы нужн Мы нужны | We need each other like the air and water. |
Мы про Мы прощ Мы проща | Today we are saying goodbye... |
Мы ездим верхом вместе, мы, знаете, мы, мы едим вместе и мы спим вместе. | We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together. |
Да, мы... мы... | Yes! Yes! |
Мы, конечно, мы. | We certainly were. |
Откуда мы? Кто мы? Куда мы идём? | Where do we come from? Who are we? Where are we going? |
Аналогично мы встраиваем... и мы... мы... делаем | The same way we embed And we we do |
Мы, французы переходит в Мы, галлы , Мы, латиняне , Мы, бретонцы , Мы, франки или Мы, европейцы , в зависимости от темы разговора. | We French would give way to We Gauls, We Latins, We Bretons, We Franks, or We Europeans depending on the topic. |
Когда мы ошибаемся, мы кое что чувствуем Мы чувствуем, что мы правы. | It does feel like something to be wrong it feels like being right. |
Я знаю, я знаю, мы стараемся, мы стараемся, мы стараемся, мы стараемся! | I know I know, we try we try, we try, we try! |
Мы знаем, что мы то, что мы едим. | We know we are what we eat. |
Мы все. Мы никто. | We are everyone. We are no one. |
Мы знаем, кто мы. | We know who we are. |
Мы... мы пасём коз. | We herd goats. |
Мы победили, мы победили! | We won, we won! |
Мы больше. Мы граждане. | We're more than that, we're citizens. |
Мы Югию!Мы Югию! | We're Yu Gi Oh! We're Yu Gi Oh! |
Мы... мы не подумали. | You're a perfect fit. |
Мы знаем, мы знаем! | We know, we know! |
Мы живём, мы поём. | We live, we sing. |
Похожие Запросы : мы, - мы, - мы рассмотрели - мы придаем - мы нацелены - мы нацелены - Мы взяли - мы переходим - мы принимаем