Перевод "мы также считаем " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

также - перевод : также - перевод : также - перевод : мы - перевод :
We

мы - перевод : также - перевод : также - перевод : мы - перевод : также - перевод : также - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все мы здесь также считаем.
All of us here feel the same way.
Мы также считаем, что это важно.
We also think that it's important.
Мы считаем эти термины также и выражением поддержки таковых.
Nor do we understand those terms to constitute an expression of support for such.
Мы также считаем важным добиваться ликвидации всех ядерных вооружений.
We also believe it is important to seek the elimination of all nuclear weapons.
Мы также считаем, что эту задачу следует возложить на МАГАТЭ.
We also think that IAEA should be entrusted with this task.
Мы также считаем критически важным, чтобы наказания отбывались внутри Руанды.
We also believe that it is critical that sentences be served inside Rwanda.
Мы считаем, что вооруженные враждующие группировки также несут подобную ответственность.
We believe that belligerent armed groups also bear that responsibility.
Мы считаем также важным вновь повторить нашу позицию относительно приверженности
We feel that it is important also to reiterate our position on the notion of
Мы считаем, это будет увлекательно, а также ждём ваших комментариев.
We think this could be a pretty fun series, and we look forward to your feedback.
Мы считаем числа.
We count numbers.
Мы же считаем!
We're counting.
Мы также считаем, что такой документ должен быть принят Генеральной Ассамблеей.
We also believe that the General Assembly should adopt such an instrument.
Мы также не считаем, что этой деятельностью можно руководить из президиума.
Nor do we believe that this exercise can be conducted across a podium.
Мы также считаем, что политика осуществления договоров по частям чревата опасностью.
We also believe that a policy of piecemeal implementation of the accords is fraught with danger.
Мы также считаем, что следует внимательно рассмотреть возможность моратория на экспорт мин.
We believe also that the possibility of a moratorium on the export of land mines should be carefully considered.
Мы также считаем, что потенциал Департамента необходимо укреплять в трех критических областях.
We also believe that the Department apos s capabilities need to be reinforced in three critical areas.
Мы также считаем, что Трибунал сыграет важную роль в процессе урегулирования споров.
We also believe that the Tribunal will play a central role in the dispute settlement process.
Мы не считаем трупы.
We don't do body counts.
Мы не считаем тела.
We don't do body counts.
Мы так не считаем.
We don't think so.
Мы так не считаем.
We don't believe so.
Мы тоже так считаем.
We also find that.
Мы считаем их прекрасными.
We think they are beautiful.
Мы тоже так считаем.
We think so.
Неблагоприятно, так мы считаем.
Unfortunately, it's just as we thought.
Мы тоже так считаем.
Yes, we think so.
Мы также считаем себя обязанными помочь другим, как помогали нам в последние годы.
We also feel a responsibility to assist others as we have been assisted during the past few years.
Мы также считаем, что следует изучить возможность учреждения добровольного целевого фонда по разминированию.
We are also of the view that the possibility of establishing a voluntary trust fund for mine clearance should be explored.
Мы считаем Тома честным человеком.
We think of Tom as an honest man.
Мы считаем работу Тома удовлетворительной.
We find Tom's work satisfactory.
Мы считаем это серьёзной проблемой.
We consider that a serious problem.
Напротив, мы считаем вас лжецами .
In fact, we think you are liars.
Напротив, мы считаем вас лжецами .
Rather, we believe you to be liars.'
Мы считаем эту ситуацию неприемлемой.
We find this situation unacceptable.
Мы считаем Конвенцию важным достижением.
We consider the Convention to be a major accomplishment.
Мы считаем, что они нетронуты.
We still think it is pristine.
Почему же мы так считаем?
Why do we do that?
Мы считаем, что эти ребята ...
We think those guys...
Мы считаем, что это возможно.
So then, we think we can do that.
Мы считаем это нужно изменить.
We think this needs to change.
Может мы неправильно считаем дни?
Did we count the days wrong?
Мы считаем, что мы такие и есть.
We know that this is us.
Мы считаем, что мы разгадали загадку мироздания.
We think we have solved the mystery of creation.
Мы не считаем, сколько мы занимаем площади.
We're measuring a distance a distance to go around.
Мы считаем также, что ежегодный обмен в отношении мер по укреплению доверия необходимо активизировать.
We also believe that the annual exchange on confidence building measures is important and needs to be revitalized.

 

Похожие Запросы : мы также считаем, - мы считаем, - мы считаем - мы считаем - мы считаем - мы считаем, - мы считаем - мы считаем, - мы считаем - мы считаем - где мы считаем, - который мы считаем, - что мы считаем - мы считаем привилегированные - мы считаем целесообразным