Перевод "мы только поставки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

только - перевод : Только - перевод : мы - перевод :
We

мы - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : мы - перевод : поставки - перевод : только - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы надеемся, что такие поставки прекратятся.
We hope that such shipments will cease.
Поставки Несанкционированные поставки продовольствия
Unauthorized procurement of food items
Левин ждал только поставки пшеницы, чтобы получить деньги и ехать за границу.
Levin was only waiting for the wheat to be delivered and to get paid for it, before leaving for abroad.
Новозеландский (поставки)
New Zealand (supply)
Оборудование поставки
Equipment Supply
Адрес поставки
Delivery address
b) Разные поставки
(b) Miscellaneous supplies
5.2.6 График поставки
Supply Schedule
5.3.8 График поставки
Supply Schedule
а) контролируемой поставки?
(a) Controlled delivery?
Разработка условий поставки
Development of the conditions of supply
vii) поставки оружия
(vii) Arms transfers
Международные поставки оружия
International arms transfers
Комментарии, касающиеся поставки
Comments on the transfer
b) Различные поставки
Miscellaneous supplies 462.6 1 616.9 2 079.5
b) Различные поставки
Subtotal 252.6 252.6 Miscellaneous supplies
b) Различные поставки
Subtotal 252.6 Miscellaneous supplies
Поставки и услуги
Medical treatment and
Закупки и поставки.
Procurement and supply.
Поставки С 2
Supply P 2
Внешние поставки шшатяюяетвшйЁЁшШЕЕ
Driving time Lost time etc...
б) Поставки сырья
b) Raw material supply
Деньги и поставки.
Money and supplies.
Если мы попробуем предположить, что поставки нефти это некоторый четкий паттерн.
So if I were gonna make a guess, I would say, you know, that the supply of oil is some sort of nice pattern, right?
Хотя акцент на возобновляемые источники энергии можно только приветствовать, политику, искажающую поставки продовольствия, нельзя.
Although the focus on renewable energy sources is welcome, policies that distort food supply are not. America s subsidies for corn based ethanol contribute more to the coffers of ethanol producers than they do to curtailing global warming.
Мы должны были по максимуму использовать двухчасовые поставки электричества, получаемые удачливыми районами.
We had to make the most of the two hour electricity supply the lucky neighbourhoods received.
9. Поставки и услуги
9. Supplies and services
I. Поставки и услуги
I. Supplies and services
Эмбарго на поставки оружия
No visa applicant has been identified, to date, whose name is on the List.
8. Поставки и услуги
Audit services
6. Поставки и услуги
6. Supplies and services
h) Международные поставки оружия
(h) International arms transfers
h) международные поставки оружия
quot (h) International arms transfers
h) международные поставки оружия
(h) International arms transfers
h) международные поставки оружия
(h) International arms transfers
10. Поставки и услуги
Supplies and services
10. Поставки и услуги
Audit services
Прямые поставки 40 000
Direct provisioning 40 000
Прямые поставки 50 000
Direct provisioning 50 000
на поставки . 78 25
B. Contingency contracting capability . 78 22
Поставки медикаментов осуществляет ЮНИСЕФ.
Drugs have been supplied by UNICEF.
...приказано приостановить все поставки.
The Technical Department delayed all further deliveries.
Поскольку мы не могли предотвратить запуск шаров, мы решили перекрыть им поставки боеприпасов, необходимых для стрельбы.
Since we couldn't stop them from launching their balloons, we had to stop them from getting the materials they needed to make the balloons.
Мы выступили с инициативой поставки гуманитарной помощи, которая необходима беженцам и гражданскому населению.
We have taken the lead in the delivery of humanitarian assistance, which is essential to the refugees and the civilian population.
Поставки начались в декабре 1988.
Deliveries began in December 1988.

 

Похожие Запросы : только поставки - Мы только - Мы только - мы только - мы только поставляем - мы рассмотрим только - мы знаем только, - мы видим только - мы только встретились - мы только принимаем - мы только начали - мы предлагаем только - мы только поддержка - мы нашли только