Перевод "нагнетать права" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нагнетать права - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тогда и нечего нагнетать на себя. | Then don't pat yourself on the back. |
По его словам, Вы можете нагнетать недовольство людей или вы можете дать людям шанс. | As he put it, You can feed on people s grievances or you can give people a chance. |
Некоторые политики например, Джанет Йеллен, имеющая все шансы занять пост председателя Федеральной резервной системы США предлагают не нагнетать беспокойство. | Some policymakers like Janet Yellen, who is likely to be confirmed as the next Chair of the US Federal Reserve argue that we should not worry too much. Central banks, they argue, now have two goals restoring robust growth and low unemployment with low inflation, and maintaining financial stability without bubbles. |
Некоторые политики например, Джанет Йеллен, имеющая все шансы занять пост председателя Федеральной резервной системы США предлагают не нагнетать беспокойство. | Some policymakers like Janet Yellen, who is likely to be confirmed as the next Chair of the US Federal Reserve argue that we should not worry too much. |
26 августа 2014 Порошенко встретился с президентом России Владимиром Путиным в Минске, где Путин призвал Украину не нагнетать наступление. | On 26 August 2014 Poroshenko met with Russian President Vladimir Putin in Minsk where Putin called on Ukraine not to escalate its offensive. |
В новостных ветках популярной китайской соцсети Weibo многие называют сложившуюся ситуацию белым террором , современной тактикой нагнетать атмосферу, держать людей в страхе и неведении | In a news thread within the headlines section of popular Chinese social media site Weibo, some referred to the situation as white terror , a tactic to instigate fear and keep people in silence |
Да.Она права права права! | Yeah. She's right right right! |
Права человека права профсоюзов | Human Rights are Union Rights |
Права женщин права человека | Women s rights human rights |
Ты права. Абсолютно права. | Absolutely right. |
права человека и верховенство права | Human rights and the rule of law |
Права женщины это права человека. | Women's rights are human rights. |
права человека и верховенство права | Human rights and rule of law |
Права человека и верховенство права | Human rights and rule of law |
права человека и верховенство права | Human rights and the rule of law |
Права женщин и традиционные недостатки права | मह ल ओ क अध क र और प रथ गत अन य य |
IV. Права человека и верховенство права | IV. Human rights and the rule of law |
У России нет намерений кого то выгородить или приглушить неблаговидные деяния одной стороны, но нам кажутся недальновидными попытки нагнетать истерию вокруг ситуации в бывшей Югославии, руководствуясь исключительно предвзятым, односторонним подходом. | Russia has no intention of shielding anyone or suppressing information on unseemly actions by one side. But it seems to us short sighted to attempt to whip up hysteria around the situation in the former Yugoslavia by just taking prejudiced and single minded approaches to the problem. |
Права | Rights |
Права | Permission |
Права | Credit |
Права | Credits |
Права | Permissions |
Права | rwx |
Права | Permissions |
Права | Permissions |
Права | File Permissions, etc. |
Права | Do permission checks |
Права | Preserve symlinks |
Права | Ignore unsafe symlinks |
Права | Preserve hard links |
Права | Preserve permissions |
Права | Preserve group |
Права | Preserve owner |
Права | Preserve device and special files |
Права | Preserve times |
Права | The password is not correct. |
Права! | I know I'm right. |
морального права, а вторые привилегии имущественного права. | The former are know as a moral right, and the second as a patrimonial right. |
Профессор международного права, Будапештский университет, факультет права, | Professor of International Law, Budapest University, Faculty of Law, from 1983 |
а) Национальные права палестинцев и права человека | (a) Palestinian national and human rights |
Бакалавр права (доктор права), 1952 год, Университет им. Лоранда Этвеша, факультет права, Будапешт. | Bachelor of Law (doctor Juris) 1952 Eötvös Loránd University Budapest, Faculty of Law. |
Доктор международного права, профессор публичного права и политологии. | Doctor of International Law, Professor of Public Law and Political Science. |
Права особых категорий лиц дополняют общепризнанные права человека. | The rights of specific categories of persons are supplementary to the universally recognized rights of every person. |
Вкладка Права позволяет изменить права доступа к объекту. | Permissions, which shows you the item's ownership and access permissions and lets you change the permissions. |
Похожие Запросы : Необходимость нагнетать - нагнетать случай - нагнетать ситуацию - нагнетать проблему - нагнетать вопрос - нагнетать с - нагнетать для - нагнетать расходы - нагнетать дальше - права собственности и права - права в области права - права гражданства - суверенные права - права суброгации