Перевод "нагнетать для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : нагнетать для - перевод :
ключевые слова : This People Make More Tension Dramatic Borrowing Organizations

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тогда и нечего нагнетать на себя.
Then don't pat yourself on the back.
По его словам, Вы можете нагнетать недовольство людей или вы можете дать людям шанс.
As he put it, You can feed on people s grievances or you can give people a chance.
Некоторые политики например, Джанет Йеллен, имеющая все шансы занять пост председателя Федеральной резервной системы США предлагают не нагнетать беспокойство.
Some policymakers like Janet Yellen, who is likely to be confirmed as the next Chair of the US Federal Reserve argue that we should not worry too much. Central banks, they argue, now have two goals restoring robust growth and low unemployment with low inflation, and maintaining financial stability without bubbles.
Некоторые политики например, Джанет Йеллен, имеющая все шансы занять пост председателя Федеральной резервной системы США предлагают не нагнетать беспокойство.
Some policymakers like Janet Yellen, who is likely to be confirmed as the next Chair of the US Federal Reserve argue that we should not worry too much.
26 августа 2014 Порошенко встретился с президентом России Владимиром Путиным в Минске, где Путин призвал Украину не нагнетать наступление.
On 26 August 2014 Poroshenko met with Russian President Vladimir Putin in Minsk where Putin called on Ukraine not to escalate its offensive.
В новостных ветках популярной китайской соцсети Weibo многие называют сложившуюся ситуацию белым террором , современной тактикой нагнетать атмосферу, держать людей в страхе и неведении
In a news thread within the headlines section of popular Chinese social media site Weibo, some referred to the situation as white terror , a tactic to instigate fear and keep people in silence
У России нет намерений кого то выгородить или приглушить неблаговидные деяния одной стороны, но нам кажутся недальновидными попытки нагнетать истерию вокруг ситуации в бывшей Югославии, руководствуясь исключительно предвзятым, односторонним подходом.
Russia has no intention of shielding anyone or suppressing information on unseemly actions by one side. But it seems to us short sighted to attempt to whip up hysteria around the situation in the former Yugoslavia by just taking prejudiced and single minded approaches to the problem.
Такая позиция была высказана начальником штаба Сил обороны и безопасности генералом Филиппом Мангу на встрече с журналистами, на которой он призвал к ответственному освещению событий в новостях, с тем чтобы не нагнетать страсти в стране.
This message was emphasized by the Chief of Staff of the Forces de Défense et de Sécurite (FDS) General Philippe Mangou in a meeting with the press corps in which he called for responsible reporting of news in order not to inflame passions in the country.
Для шутов... для дураков для неисправимых!
For the jesters... the fools... ...and the incorrigible!
Для кого понимание? для тебя Для кого знание? для тебя
For whom is understanding? For you. For whom is knowledge?
месяцев для Экономической комиссии для Африки для
level for the Economic Commission for Africa to facilitate
для государств, для работы бизнеса, для общественного
для государств, для работы бизнеса, для общественного
Не для нас. Для неё, для Сьюзан.
Not for us, but for her, for Susan.
Оно для нас, для меня и для тебя.
It's for both of us.
Для света, для воды.
For the electricity, for water!
Это необходимо для меня, для вас, для нашего сына.
This is unavoidable for my sake, for yours, and for that of our son.
Мы учимся не для для школы, но для жизни.
Not for school, but for life do we learn.
Для этого роста, для этого утончения, для этого изменения.
For that growth, for that subtlety, for that change.
Не столько он для любви, сколько для для драки...
For us who yearn for the Neapolitan sky
Но, не для Сердца для работы отлично, для игры замечательно Но не для Сердца...
For work fine, for this play fine.
для чтения для студ. филологов.
для чтения для студ. филологов.
Для меня, не для него.
For me, not for him. Right?
Для вас или для них?
For you or for them?
Это для малыша для младенца .
It's for Baby.
Не для нас, для сердца?
I don't mean for us, for your heart.
Не для себя, для вас.
Not for me, y'know? For you all.
Для тебя? Для тебя тоже.
This is the end of the line for me.
Для чего? Как для чего?
What for?
Не для него для меня.
Not for him, for me.
Для него или для вас?
For him, or for you?
Альтернативы для моей страны, для России и для Европы ясны.
The alternatives for my country, for Russia, and for Europe are clear.
Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools!
Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
Установление разного режима для документов для обсуждения и для информации
Distinguishing between documents for discussion and for information
Это для просветления, это для прощения, для пробуждения ото сна.
Это для просветления, это для прощения, для пробуждения ото сна.
Для южан нет места, ни для живых, ни для мёртвых.
Not for any Southern scum, alive or dead.
Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
Every Scripture is God breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness,
Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness
Английский язык является первым для 72,7 населения, для 13,4 испанский, для 4,9 португальский, для 2,5 французский и для 1,6 итальянский.
72.7 spoke English, 13.4 Spanish, 4.9 Portuguese, 2.5 French and 1.6 Italian as their first language.
Английский язык является первым для 92,0 населения, для 1,9 испанский, для 1,4 португальский, для 1,5 французский и для 1,1 итальянский.
92.0 spoke English, 1.9 Spanish, 1.5 French, 1.4 Portuguese and 1.1 Italian as their first language.
Английский язык на тот период был родным для 66,52 населения испанский для 18,16 французский креольский для 6,95 португальский для 3,32 французский для 1,99 итальянский для 0,64 и немецкий для 0,52 .
As of 2000, English as a first language comprised 66.52 , while 18.16 spoke Spanish, 6.95 spoke French Creole as theirs, 3.32 spoke Portuguese, 1.99 spoke French, Italian was at 0.64 , and German as a mother tongue made up 0.52 of the population.
Английский язык является первым для 92 населения, для 2,3 испанский, для 2,1 португальский, для 1,3 французский.
92.0 spoke English, 2.3 Spanish, 2.1 Portuguese and 1.3 French as their first language.
Не для нужд своих жить, а для бога. Для какого бога?
'To live not for one's needs but for God!
елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения,
oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,
елей для светильника, ароматы для елея помазания и для благовонного курения,
Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,

 

Похожие Запросы : Необходимость нагнетать - нагнетать случай - нагнетать ситуацию - нагнетать проблему - нагнетать вопрос - нагнетать с - нагнетать права - нагнетать расходы - нагнетать дальше - для для