Перевод "награда ущерба" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

награда - перевод : награда - перевод : награда ущерба - перевод : награда - перевод : награда - перевод : ущерба - перевод : УЩЕРБА - перевод : награда - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Компенсация ущерба
Compensation for damage
Устранение ущерба
Damage control
Награда.
The reward.
Награда? ! ...
The prize?
Масштабы ущерба неоценимы.
The extent of the damage is inestimable.
минимизация экологического ущерба.
The minimization of environmental harm.
ВОЗМЕЩЕНИЕ НАНЕСЕННОГО УЩЕРБА
Reparation for harm suffered
Возмещение нанесенного ущерба
Reparation for harm suffered
нанесение ущерба здоровью
Impairment of health
Да, возмещение ущерба.
Yes, damages.
Отрадная награда!
They will recline therein on raised thrones.
Это награда.
It's reward.
Это награда.
It's a reward.
А награда...
And the prize?
Награда будет?
We must leave.
А награда?
And the reward?
Награда моя!
And my reward?
Награда моя!
The reward is mine!
Награда высока
The reward is high.
Непрекращающееся нанесение ущерба Ираку
The Lasting Damage of Iraq
IX. Возмещение нанесенного ущерба
IX. Reparation for harm suffered
Это принесло много ущерба.
That was very hurtful.
Ущерба причинено не было.
No damage occurred.
Право на возмещение ущерба
Right to compensation
Право на возмещение ущерба
Right to compensation 0 0 1 1
Возмещение ущерба моему клиенту.
Damages for difammation of my client's character.
Я хочу возмещения ущерба.
I want damages.
Претензия 5000462 касается ущерба, причиненного ресурсам, составляющим культурное наследие претензия 5000467 ущерба, причиненного животноводческим ресурсам и претензия 5000303 ущерба, нанесенного здоровью населения.
The general outlines and objectives of the modifications have been indicated in the parts of the report dealing with the relevant claims.
Поэтому для применения режима трансграничного ущерба установлен тот же порог , что и для применения режима предотвращения такого ущерба, а именно значительность ущерба.
Thus, the same threshold of significant , applicable in the case of the draft articles on prevention, was also applicable in respect of the draft principles.
Награда сильно запоздала.
The award was long overdue.
И вот награда!
And this is the reward!
Вот твоя награда.
Here is your reward.
Прекрасна награда делающих,
How excellent the guerdon of those who toil,
Блага награда делающих!
How excellent the recompense for those who act!
Это великая награда!
This will be the great success.
Награда тебе неистощимая
There is surely reward unending for you,
Блага награда делающих!
So what an excellent reward for the performers!
Награда тебе неистощимая
And indeed for you is an unlimited reward.
Блага награда делающих!
How excellent is the wage of those that labour!
Награда тебе неистощимая
Surely thou shalt have a wage unfailing
Прекрасна награда делающих,
Excellent is the hire of the Workers.
Блага награда делающих!
Excellent then is the hire of the workers!
Это великая награда!
That! that is the supreme achievement.
Награда тебе неистощимая
And verily thine shall be a hire unending.
Прекрасна награда делающих,
Excellent is the reward of the workers.

 

Похожие Запросы : Стоимость ущерба - ограничение ущерба - ущерба, нанесенного - оценка ущерба - смягчение ущерба - оценки ущерба - предотвращение ущерба