Перевод "надежные ресурсы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ресурсы - перевод : Ресурсы - перевод : надежные ресурсы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

f) использует надежные системы, процедуры и людские ресурсы при предоставлении своих услуг.
(f) Utilize trustworthy systems, procedures and human resources in performing its services.
Надежные Парни
Stand Up Guys
Зато надежные.
But dependable.
После тщательного обзора потребностей ПРООН должна выделять для актуализации гендерной проблематики надежные и адекватные финансовые и кадровые ресурсы.
After a careful review of needs, UNDP should provide reliable, adequate funding and staffing for gender mainstreaming.
Достаточные и надежные энергетические ресурсы являются основой для обеспе чения развития и поддержания торговых и политических отношений с другими странами.
Adequate and secure energy resources are fundamental to sustaining this development and to maintaining trade and political relations with other countries.
Надежные данные по этому вопросу отсутствуют.
Reliable data on this issue is not available.
Они создают надежные, открытые и прочные торговые партнерства.
They form reliable, open and firm trading partnerships.
Есть ли надежные прогнозы сбыта, себестоимости и прибыльности?
Are there any reliable projections of sales, cost and profitability?
В пятых, при создании операций по поддержанию мира должны четко определяться их мандат, сроки проведения, ясные цели, порядок ведения боевых действий, надежные источники финансирования и соответствующие ресурсы.
Fifth, peace keeping operations should be established with a clear mandate, time frame, clear objectives, rules of engagement, secured financing and adequate resources.
ЮНЭЙДС предоставила наконец то надежные данные о распространении ВИЧ.
UNAIDS have done good data available, finally, about the spread of HIV.
Безопасные и надежные высокоскоростные тележки SWMB 400 SWTB 400.
The train is equipped with SWMB 400 SWTB 400 bolster less bogies.
Для этого необходимо иметь надежные данные на страновом уровне
This requires reliable data at the country level
ЮНЭЙДС предоставила наконец то надежные данные о распространении ВИЧ.
UNAlDS have done good data available, finally, about the spread of HlV.
Вы не могли отдать эти деньги в более надежные руки.
You could not give this money more reliable hands.
Наши партнеры, надежные и проверены годами, обеспечивают услуги высокого класса
Our longstanding and reliable partners provide high quality service.
Примечания Основные ресурсы централизованные ресурсы.
Note Core Central resources.
Uber непременно будет развиваться, ведь пользователям нужны удобные и надежные услуги.
The rise of Uber is an inevitable trend given customers call for convenient and reliable service.
Мы активно стремились перевести наши отношения на новые, более надежные, рельсы.
We have made vigorous efforts to put our relations on a new, solid track.
Только так можно создать надежные гарантии региональной стабилизации и невозобновления конфликтов.
Only in that manner can regional stabilisation and the non resumption of conflicts be guaranteed.
Это облегчает подготовку консолидированной отчетности партнерами, имеющими свои надежные системы учета.
This is to facilitate consolidated accounting by partners that have their own reliable systems.
Ресурсы
Lessons learned and challenges ahead
Ресурсы
Outputs
Ресурсы
Programme A.2 Secretariat of Governing Bodies and External Relations
Ресурсы
The Secretariat has initially identified two core functions to be performed by the standing police capacity, namely
Ресурсы
Add resource
Ресурсы
Delete Resource Objects
Ресурсы...
Pessimistic
Ресурсы...
Overtime
Ресурсы...
Edit Calendar...
Ресурсы
Edit Resources...
Ресурсы
Edit Relationship
Ресурсы
Resources
Ресурсы
Shares
Ресурсы
Shares
Ресурсы
Shares
Ресурсы
Resources
Превосходные процессуалисты и вообще надежные люди Mark Feygin ( mark_feygin) 12 июля, 2014
Great processualists and reliable people in general.
Существуют достаточно надежные прогнозы изменения климата в будущем, которые включают следующие факторы
Sufficiently confident projections of future climate change do exist, including
Без конкретных успехов в миростроительстве невозможно разработать в нашей Организации надежные стратегии.
No set of sound policies can be adopted in our Organization in the absence of concrete advances in peacebuilding.
Дешевые, функциональные, надежные вещи стимулируют творчество людей, и они создают невероятные вещи.
Cheap, functional, reliable things unleash the creativity of people who then build stuff that you could not imagine.
Внебюджетные ресурсы (ВБ ресурсы) будут подкрепляться ресурсами регулярных бюджетов (ресурсы РБ), выделяемыми секретариатами.
The extra budgetary resource requirements (XB resources) will be matched by Regular Budget resources (RB resources) made available by the secretariats.
Во многих странах даже бывает трудно получить надежные данные о текущем состоянии дел.
In many countries, even reliable data about the current state of affairs is hard to come by.
Поэтому ЕЦБ нужно было полагаться на немногочисленные надежные результаты, предоставляемые теорией и опытом.
Thus the ECB needed to rely on the few robust results theory and experience can provide.
Но, как продемонстрировали недавние события, надежные учреждения здравоохранения не следует принимать как гарантию.
But, as recent events have illustrated, robust health agencies should not be taken for granted.
Несмотря на надежные предустановленные технические средства защиты авторских прав, игру взломали за неделю.
Despite being released with strong DRM, the game got cracked within a week.

 

Похожие Запросы : надежные результаты - надежные процедуры - надежные гарантии - надежные органы - надежные номера - надежные испытания - надежные решения - надежные обнаружения - надежные перспективы - надежные приложения - высоко надежные - надежные знания - сделать надежные - надежные данные