Перевод "надеюсь что так много" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод :
Lot

много - перевод : много - перевод : много - перевод : так - перевод :
So

что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Надеюсь, что так.
I hope so.
Надеюсь, что так.
I hope it's true.
Надеюсь, что так.
I hope you're well.
Надеюсь, что так.
I hope so.
Надеюсь, что так.
Yes.
Сегодня вечером бы будем много есть, так что я надеюсь, что ты не на диете.
We're going to eat a lot tonight so I hope you're not on a diet.
Надеюсь, что это так.
I hope so.
Очень надеюсь, что так.
I do hope so.
Надеюсь, что так, Мелли.
I hope so, Melly.
О... надеюсь, что так.
Oh... I suppose so.
Надеюсь, что так, милый.
I hope so, darling.
Зелда испытала так много неудач, Я надеюсь, что в этот раз это действительно любовь.
Zelda's had so much unhappiness, I hope this time it's really love.
Надеюсь, что так и будет.
I hope so.
Надеюсь, что так и есть.
I hope I am. Goodbye.
Надеюсь, что так и случится.
I hope that's what does happen.
Надеюсь, у вас много времени.
I hope you have a lot of time.
Надеюсь, у тебя много времени.
I hope you have a lot of time.
Надеюсь, времени у вас много.
I hope you have a lot of time.
Надеюсь, времени у тебя много.
I hope you have a lot of time.
Надеюсь, ты сделаешь много фотографий.
I hope you take a lot of photos.
Надеюсь, вы сделаете много фотографий.
I hope you take a lot of photos.
Я надеюсь, что Ника ты тоже полюбишь, потому что он очень много значит для меня. Надеюсь, что он будет много значить и для тебя.
And I'm hoping that that maybe you can love Nick too, um, because he's really important to me, so I'm hoping he can be really really important to you too.
Что так много?
Not many. What so many?
Надеюсь, что смогу поступить именно так .
I hope I will be able to do it the same way.
Очень надеюсь, что это не так.
I sure hope isn't true.
Очень надеюсь, что это не так.
I sure hope that isn't true.
Надеюсь, что Ассамблея поступит так же.
It is hoped that the Assembly will do the same.
Так что, надеюсь, Вы простите меня.
What shall we have?
Здорово! Надеюсь, что и впрямь так.
Golly, I hope so.
Если я надеюсь, что, чтобы выжить, Есть много других способов.
If I hope to survive, there are many other ways.
ЭА Я надеюсь послать много сообщений.
EA I hope to send many messages.
Надеюсь, ошибок было не очень много.
I hope there weren't too many mistakes.
Надеюсь, вы не слишком много пьёте.
I hope you don't drink too much.
Надеюсь, ты не слишком много пьёшь.
I hope you don't drink too much.
Я надеюсь заработать быстро и много.
I hope money comes right up and bites me.
Надеюсь, что Ассамблея сможет поступить так же.
It is my hope that the Assembly will be in a position to do the same.
Я надеюсь, что так оно и произойдет.
I hope that that turns out to be true.
Так что я надеюсь навсегда развеять предубеждения.
So, I hope to pierce that prejudice forever with this group.
Надеюсь что всё это сработает именно так.
Hopefully it all will work, you know, it will work that way.
Я так надеюсь, что ему здесь понравится.
I do hope he likes it here.
Надеюсь это так
Let's see if it's true.
Надеюсь, что они получают много шансов для тестирования мудрость взрослые и
Good luck, good luck to all the students. Hope they get plenty of chances to test the wisdom of grownups and find out where it's lacking. amp gt amp gt laugh .
Я надеюсь, что миссис Кентли в постели и пьет много соков.
I hope Mrs Kentley's staying in bed with lots of fruit juice.
Капулетти Что, мужик! 'Это не так много,' это не так много
CAPULET What, man! 'tis not so much, 'tis not so much
Я надеюсь, ты не слишком много пьёшь.
I hope you don't drink too much.

 

Похожие Запросы : надеюсь, что так много - так что надеюсь, - так много, что - так много, что - надеюсь, что - надеюсь что - надеюсь, что - так много - так много - так много - так много - так много - так много - так много - так много