Перевод "над другим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

над - перевод : над другим - перевод :
ключевые слова : Others Different Another Person Else Above Laugh Control Case

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том работает над другим романом.
Tom is working on another novel.
Один почти парит над другим.
Almost one floating over the other.
Воистину, Мы создали над вами семь небес одно над другим.
We made several highways one over the other above you.
Воистину, Мы создали над вами семь небес одно над другим.
We have indeed fashioned above you seven paths.
Он создал семь небес одно над другим.
Who created the seven skies one above the other.
Он создал семь небес одно над другим.
who created seven heavens one upon another.
Он создал семь небес одно над другим.
He who created seven heavens in layers.
Он создал семь небес одно над другим.
Who created the seven heavens one upon another.
Большая игра символизирует преобладание одного над другим.
The Great Game connotes dominance of one over the other.
Который создал семь небес рядами (один над другим).
Who created the seven skies one above the other.
Который создал семь небес рядами (один над другим).
who created seven heavens one upon another.
Который создал семь небес рядами (один над другим).
Who hath created seven heavens in storeys.
Который создал семь небес рядами (один над другим).
He who created seven heavens in layers.
Который создал семь небес рядами (один над другим).
Who created the seven heavens one upon another.
Который создал семь небес рядами (один над другим).
Who hath created seven heavens in harmony.
Который создал семь небес рядами (один над другим).
He created seven heavens in layers.
Тот, кто сотворил семь небес, (поставив) одно над другим сводами.
Who created the seven skies one above the other.
Тот, кто сотворил семь небес, (поставив) одно над другим сводами.
who created seven heavens one upon another.
Тот, кто сотворил семь небес, (поставив) одно над другим сводами.
Who hath created seven heavens in storeys.
Тот, кто сотворил семь небес, (поставив) одно над другим сводами.
He who created seven heavens in layers.
Тот, кто сотворил семь небес, (поставив) одно над другим сводами.
Who created the seven heavens one upon another.
Тот, кто сотворил семь небес, (поставив) одно над другим сводами.
Who hath created seven heavens in harmony.
Всем другим кажется, что они работают над рекомендованными поправками к Статьям.
Everyone on the outside assumes they were working on recommended revisions to the Articles.
Неужели вы не видели, как Аллах создал семь небес одно над другим,
Do you not see how God has fashioned seven skies one above the other,
Разве вы не видите, что Аллах сотворил семь небес одно над другим.
Do you not see how God has fashioned seven skies one above the other,
Неужели вы не видите, что Аллах создал семь небес, одно над другим,
Do you not see how God has fashioned seven skies one above the other,
Неужели вы не видели, как Аллах создал семь небес одно над другим,
Do you not see how Allah has created the seven heavens atop each other?
Разве вы не видите, что Аллах сотворил семь небес одно над другим.
Do you not see how Allah has created the seven heavens atop each other?
Неужели вы не видите, что Аллах создал семь небес, одно над другим,
Do you not see how Allah has created the seven heavens atop each other?
Неужели вы не видели, как Аллах создал семь небес одно над другим,
Have you not regarded how God created seven heavens one upon another,
Разве вы не видите, что Аллах сотворил семь небес одно над другим.
Have you not regarded how God created seven heavens one upon another,
Неужели вы не видите, что Аллах создал семь небес, одно над другим,
Have you not regarded how God created seven heavens one upon another,
Неужели вы не видели, как Аллах создал семь небес одно над другим,
Behold ye not in what wise Allah hath created seven heavens in storeys.
Разве вы не видите, что Аллах сотворил семь небес одно над другим.
Behold ye not in what wise Allah hath created seven heavens in storeys.
Неужели вы не видите, что Аллах создал семь небес, одно над другим,
Behold ye not in what wise Allah hath created seven heavens in storeys.
Неужели вы не видели, как Аллах создал семь небес одно над другим,
See you not how Allah has created the seven heavens one above another,
Разве вы не видите, что Аллах сотворил семь небес одно над другим.
See you not how Allah has created the seven heavens one above another,
Неужели вы не видите, что Аллах создал семь небес, одно над другим,
See you not how Allah has created the seven heavens one above another,
Неужели вы не видели, как Аллах создал семь небес одно над другим,
Do you not realize that God created seven heavens in layers?
Разве вы не видите, что Аллах сотворил семь небес одно над другим.
Do you not realize that God created seven heavens in layers?
Неужели вы не видите, что Аллах создал семь небес, одно над другим,
Do you not realize that God created seven heavens in layers?
Неужели вы не видели, как Аллах создал семь небес одно над другим,
Do you not see how Allah has created seven heavens, one upon the other,
Разве вы не видите, что Аллах сотворил семь небес одно над другим.
Do you not see how Allah has created seven heavens, one upon the other,
Неужели вы не видите, что Аллах создал семь небес, одно над другим,
Do you not see how Allah has created seven heavens, one upon the other,
Неужели вы не видели, как Аллах создал семь небес одно над другим,
See ye not how Allah hath created seven heavens in harmony,

 

Похожие Запросы : один над другим - один над другим - помочь другим - принадлежащих другим - рассказать другим - завидовать другим - вред другим - раскрыт другим - другим способом - навязывать другим - другим способом - будь другим - заменен другим - с другим