Перевод "назвать его" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Назвать его? | Dare I name it? |
Как мне его назвать? | What should I name it? |
Можно назвать его парфюмеризатор . | We could call this the perfumator. |
Его можно назвать вневременным. | That can be called 'timeless'. |
И назвать его Начало . | We'll call it |
Можно назвать его художником. | You might call him an artist. |
Мы собираемся назвать его Томом. | We're going to name him Tom. |
Его уже можно назвать движением. | It's really safe to call it a movement. |
А как мне его назвать? | And what do I call him? |
Мне придется назвать его лжецом. | I should have to call him a liar. |
Ты можешь назвать имя его? | Can you name this knight? |
Его без преувеличения можно назвать гением. | It is no exaggeration to call him a genius. |
У вас есть, но назвать его. | You have but to name it. |
У вас есть, но назвать его . | You have but to name it. |
Ты, вероятно, хочешь назвать его муженьком! | You probably want to call him hubby! |
Думаю его можно назвать наголовным проектором. | I think that's why this is called a head mounted projector, isn't it? |
Возможно, его правильнее назвать мерзким типом, | Perhaps he is better described as a louse |
Попытайся назвать его так, для пробы. | Try it out on him for size. |
Несмотря на всю его славу, его нельзя назвать счастливым. | Despite all his fame, he is not happy. |
На это мать его сказала нет, а назвать его Иоанном. | His mother answered, Not so but he will be called John. |
На это мать его сказала нет, а назвать его Иоанном. | And his mother answered and said, Not so but he shall be called John. |
Однако сегодня его можно назвать Саркози западником . | But now one could describe him as Sarkozy the Westerner. |
Она родила мальчика и назвать его Рубен. | She gives birth to a boy and call him Reuben. |
Я думаю, что я могу его назвать. | Yes, I think I can. |
Иначе его назвать нельзя. Это был сумасшедший. | There's no other way to describe him. |
Его нельзя назвать должностным лицом без политической базы. | He cannot be dismissed as a functionary with no political base. |
Поэтому его точнее назвать особо лекарственно устойчивый туберкулез. | They re now calling it XXDR TB, or extensively drug resistant TB. |
Чтобы язык был международным, недостаточно назвать его таковым. | For a language to be international, it does not suffice to say that it is so. |
Если будет мальчик, я хочу назвать его Томом. | If it's a boy, I want to name the baby Tom. |
Сейчас его нельзя назвать заболеванием в чистом виде. | Now this is of course not a disease per se. |
Или же мы можем назвать его прямым углом. | Or, we could call it a right angle. |
...может назвать его стоящим. (нем.) Время разговоров закончилось. | Die Zeit fur reden ist voruber. |
Было бы слишком мягким утверждением назвать его замечания полуправдой. | It would be charitable to characterize his remarks as half truths. |
Как его ни назвать, он способен делать удивительные вещи. | Whatever you want to call it, it does all of these amazing things. |
Ты знаешь что я не могу назвать его имени. | You know I can't tell you his name. |
Когда попадаешь сюда, удивляешься, как можно назвать его городом. | 'When you get there, you wonder how you can call it a city. |
И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его. | They made signs to his father, what he would have him called. |
И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его. | And they made signs to his father, how he would have him called. |
И мы говорили с... Долли не знала, как его назвать. | Dolly did not know what to call him. |
Сохраняет текущий сеанс. Если сеанс безымянный, будет предложено назвать его. | Save the current session. If the session is anonymous, you will be prompted for a session name. |
Напротив, его можно было бы назвать побочным результатом этих событий. | Rather, it is one of their by products. |
Назвать его правого экстремиста было правильным 10 20 лет назад. | To call him a right wing extremist was correct 10 20 years ago. |
Первый был раввин Меир раввин Меир, почему его так назвать,? | The first was Rabbi Meir Rabbi Meir, why call it that,? What. |
Его даже можно было бы назвать приблизительным синонимом словосочетания раздувать пузырь . | It could even be called an approximate synonym for bubbly. |
То, что мы можем назвать его досрочно и по . Спокойной ночи. | That we may call it early by and by. Good night. |
Похожие Запросы : просто назвать его - назвать его номер - назвать его после того, как - назвать себя - назвать бизнес - как назвать - попросили назвать - назвать игру - следует назвать - смогли назвать - чтобы назвать - назвать причину - назвать имя