Перевод "следует назвать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

следует - перевод : следует - перевод : следует - перевод : следует назвать - перевод : следует назвать - перевод :
ключевые слова : Hardly Names Called Call After Properly Shouldn Probably Maybe Maybe

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Следует назвать также такие издательства, как
There are also publishing houses, such as
Но... как мне следует назвать это?
But... what should I call it?
Прежде всего следует назвать такие трудности, как
Above all, these are
Вам следует назвать 3 5 ключевых фактора успеха вашей компании.
You should name 3 to 5 key success factors.
В качестве примера организаций, оказывающих помощь улучшению положения женщин, следует назвать
Some examples of institutions supporting the advancement of women are
Среди реформ, которые Словакия давно поддерживает, следует назвать и реформу Совета Безопасности.
Among the reforms that have enjoyed Slovakia's long standing support is the reform of the Security Council.
Думаю, следует дать ей имя. Почему бы не назвать ее вне доктринальной ?!
So I thought I'd give it a name why don't we call it outdoctrination.
Назвать его?
Dare I name it?
Однако череда событий, которую сейчас можно назвать войной сетевого компромата , началась несколькими неделями позже (следует особ).
The series of events subsequently dubbed as 'the Data Leak War,' however, started later.
Назвать человека странным...
Calling anyone strange like that.
Какую цену назвать?
What price shall I quote?
Назвать имя? Конечно!
You want me to tell you?
Как ее назвать...
How shall I put it?
Как это назвать?
Hey, blockheads.
Назвать кошку маленьким тигром всё равно что назвать тигра большой кошкой.
You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat.
В числе других мер следует назвать программы повышения квалификации преподавательского состава и пересмотр учебников в целях устранения стереотипов.
Other measures included teacher training programmes and the revision of textbooks in order to eliminate stereotypes.
Среди преимуществ глобализации для женщин следует назвать более широкий доступ к возможностям трудоустройства, а также доступ к ИКТ.
Benefits to women have included greater access to employment opportunities and access to ICT.
Структуру нельзя назвать безопасной.
The structure isn't safe.
Как мне ее назвать?
What should I name it?
Как мне его назвать?
What should I name it?
Ты можешь назвать её?
Can you call her?
Как нам назвать компанию?
What should we call the company?
Среди них можно назвать
Among them are
Можно назвать его парфюмеризатор .
We could call this the perfumator.
Как назвать эту сторону?
I don't know. Let's call this m.
Его можно назвать вневременным.
That can be called 'timeless'.
И назвать его Начало .
We'll call it
Назвать меня мадам Топаз !
Palming me off as Madame Topaze.
Можно назвать его художником.
You might call him an artist.
Можете назвать точное время?
About 20 minutes.
Можно назвать и так.
You could call it that.
Я могу назвать одну очень хорошую причину того, почему цене евро следует упасть, и шесть не сильно убедительных причин того, почему ей следует оставаться стабильной или вырасти.
I can think of one very good reason why the euro needs to fall, and six not so convincing reasons why it should remain stable or appreciate.
Он мотивировал это тем, что так как Сатурн был отцом Юпитера, то новую планету следует назвать в честь отца Сатурна .
Bode argued that just as Saturn was the father of Jupiter, the new planet should be named after the father of Saturn.
В числе крупнейших проектов иностранных инвестиций до 1994 года следует назвать приватизацию группой Reademix из Германии предприятия Brocēnu šīfera kombināts .
Urban land is the land within the administrative borders of cities and towns. The rest of Latvia's territory outside cities and towns is considered to be a rural land.
Теперь нас можно назвать сепаратистами?
Are We Really Secessionists Now?
Однако ситуацию нельзя назвать безнадежной.
The situation is far from hopeless.
Это можно назвать приватизацией войны.
This might be called the privatization of war.
Можно назвать это шведизацией Европы .
Call this the Swedenization of Europe.
Крупные супермаркеты нельзя назвать привлекательными.
Big box stores are not exactly attractive hence their name.
Мой опыт сложно назвать уникальным.
My experiences are hardly unique.
108 пленных можно назвать счастливчиками.
You might call the 108 captives lucky.
Это можно назвать произведением искусства.
This we can call a work of art.
Том хотел назвать щенка Куки.
Tom wanted to name his puppy Cookie.
Том хотел назвать сына Гэндальфом.
Tom wanted to call his son Gandalf.
Сколько созвездий ты можешь назвать?
How many constellations can you name?

 

Похожие Запросы : назвать себя - назвать бизнес - как назвать - попросили назвать - назвать игру - смогли назвать - чтобы назвать - назвать причину - назвать имя - должны назвать - назвать его - следовало назвать - можно назвать