Перевод "назначает кабинет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кабинет - перевод : кабинет - перевод : кабинет - перевод : кабинет - перевод : назначает - перевод : кабинет - перевод : назначает - перевод : назначает кабинет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Президент назначает и увольняет премьер министра, кабинет министров и судей независимого Верховного Суда.
The president appoints the prime minister, the cabinet, and judges of the independent Supreme Court.
Овальный кабинет,
The Oval Office,
Кабинет 583.
Room 583.
Кабинет 208.
Room 208.
Кабинет председателя налево.
The chairman's office is to the left.
Где его кабинет?
Where's his office?
Сочинить хорошенький кабинет .
Сочинить хорошенький кабинет .
КМ Кабинет министров
CM Cabinet of Ministers
Кабинет мистера Лаундс.
Mr. Lowndes' office.
Кабинет мистера Форбса.
MAGGIE (ON PHONE)
Пройдемте в кабинет.
Will you step in here for a minute?
В кабинет инспектора.
Detectives office!
В кабинет инспектора.
Detectives office!
Кабинет мра Райзмана?
Mr. Reisman's office?
В кабинет, наверное.
In the study, i think.
Председателя назначает Генеральный Секретарь ООН.
The chairman shall be appointed by the Secretary General of the United Nations.
Стив, мы не осмотрели только твой кабинет и кабинет мистера Дженота.
Steve, your office and Mr. Janoth's are the only ones we haven't... The search is off.
Ассамблея сейчас не назначает, повторяю, не назначает членов в Объединенную инспекционную группу на данном этапе.
The Assembly is not, I repeat, not appointing members to the Joint Inspection Unit at this time.
В мой кабинет, срочно.
I need you in my office pronto.
М. Греко латинский кабинет.
Syndikus, H. P. 2010.
Мистерия времени (Магический кабинет).
Mystery of Time (The Magician's Office).
Кабинет первой медицинской помощи
Medical First Aid Room
Он называется Овальный Кабинет.
They call it the Oval Office.
Прошу в мой кабинет!
I ask you to step into my office.
Пройдём в мой кабинет.
Just step into my office.
Заходите. Хочу напугать кабинет.
I wanna scare the Cabinet.
Прошу в мой кабинет.
Won't you step into my office?
Это кабинет Мр. Уилсона.
This is the sanctum sanctorum of L. Wilson.
А где находится кабинет?
Oh, it's that door there, on the left.
Нет, в кабинет Хэдли.
No, wait. Hadley's office.
Пойдёмте в мой кабинет.
Come into my office.
А за ней кабинет.
There's a little study beyond it.
Зайдите в мой кабинет!
You come into my office.
Давайте пройдем в кабинет.
Let's go into the den.
Проводите их в кабинет.
Show them into my office.
А, проводите в кабинет.
Show him into my office.
Два прибора,отдельный кабинет.
Call that a business lunch?
Пройдёмте в кабинет, полковник.
lf you'll come inside, Colonel.
Идёмте в мой кабинет
Let's go into my office.
Председатель Совета Министров затем назначает других министров.
The President of the Council of Ministers then appoints other ministers.
С этой целью он назначает необходимых сотрудников.
For that purpose he shall appoint such staff as may be required.
Совет квалифицированным большинством голосов назначает Исполнительного директора.
The Council shall, by special vote, appoint the Executive Director.
Министерство назначает национального эксперта для проведения экспертизы.
In this case, you need to apply for both the Lithuanian export permit and the EU export licence (also called permit in Lithuania).
Левин провел его в кабинет.
Levin took him to his room.
ИМХО, кабинет смотрелся бы лучше.
IMHO, the office would look better.

 

Похожие Запросы : настоящим назначает - он назначает - безвозвратно назначает - назначает выборы - он назначает - составляет и назначает - назначает для обеспечения