Перевод "он назначает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

он - перевод :
He

он - перевод : назначает - перевод : Он - перевод : назначает - перевод : он назначает - перевод : он назначает - перевод :
ключевые слова : Appoints Assigns Sets Appointments Dates Where Said Then

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С этой целью он назначает необходимых сотрудников.
For that purpose he shall appoint such staff as may be required.
И только Он дарует жизнь и назначает смерть.
And He who ordains death and life
И только Он дарует жизнь и назначает смерть.
And that it is He Who gave death and gave life?
И только Он дарует жизнь и назначает смерть.
and that it is He who makes to die, and that makes to live,
И только Он дарует жизнь и назначает смерть.
And that it is He Who causeth to die and causeth to live.
И только Он дарует жизнь и назначает смерть.
And that it is He (Allah) Who causes death and gives life
И только Он дарует жизнь и назначает смерть.
And that it is He who gives death and life.
И только Он дарует жизнь и назначает смерть.
and that He it is Who causes death and grants life,
И только Он дарует жизнь и назначает смерть.
And that He it is Who giveth death and giveth life
После назначения директора рынка, он она назначает управленческий персонал.
Once the Director has been appointed, he she can then appoint his her own management team.
Я слышала как он по телефону назначает Элли встречу.
I heard him making the date with ellie on the phone.
Он назначает директора Европола и его заместителей и утверждает бюджет.
The Council of Ministers contains representatives from all Member States, and the requirement for unanimous decisions helps ensure a democratic control of Europol.
Председателя назначает Генеральный Секретарь ООН.
The chairman shall be appointed by the Secretary General of the United Nations.
Он финансируется за счет БМР, который также назначает его небольшой штат сотрудников.
It is funded through the BIS, which also seconds its small staff.
Когда суд посчитает следствие законченным, он назначает дату явки на судебное заседание.
When the Court reviews the complete file it will set the date of arraignment.
Ассамблея сейчас не назначает, повторяю, не назначает членов в Объединенную инспекционную группу на данном этапе.
The Assembly is not, I repeat, not appointing members to the Joint Inspection Unit at this time.
Он назначает судей в верховные суды и членов Совета по высшему образованию (СВО).
He appoints judges to high courts and members to the Higher Educational Council (YOK).
Он Тот, Кто назначает форму вам Еще в утробах матерей в Ему угодном виде.
He shapes you in the womb of the mother as He wills.
Он Тот, Кто назначает форму вам Еще в утробах матерей в Ему угодном виде.
It is He who forms you in the womb as He will.
Он Тот, Кто назначает форму вам Еще в утробах матерей в Ему угодном виде.
It is He who forms you in the wombs as He wills.
Он Тот, Кто назначает форму вам Еще в утробах матерей в Ему угодном виде.
It is He Who fashions you in the wombs as He wills.
Он Тот, Кто назначает форму вам Еще в утробах матерей в Ему угодном виде.
He it is Who fashioneth you in the wombs as pleaseth Him.
Председатель Совета Министров затем назначает других министров.
The President of the Council of Ministers then appoints other ministers.
Совет квалифицированным большинством голосов назначает Исполнительного директора.
The Council shall, by special vote, appoint the Executive Director.
Министерство назначает национального эксперта для проведения экспертизы.
In this case, you need to apply for both the Lithuanian export permit and the EU export licence (also called permit in Lithuania).
Лишь Он владеет небесами и землей, Лишь Он дарует жизнь Иль смерть (вам) назначает, Он всемогущ над всем и вся!
His is the kingdom of the heavens and the earth, He is the giver of life and death, and He has power over everything.
Лишь Он владеет небесами и землей, Лишь Он дарует жизнь Иль смерть (вам) назначает, Он всемогущ над всем и вся!
For Him only is the kingship of the heavens and the earth He gives life and causes death and He is Able to do all things.
Лишь Он владеет небесами и землей, Лишь Он дарует жизнь Иль смерть (вам) назначает, Он всемогущ над всем и вся!
To Him belongs the Kingdom of the heavens and the earth He gives life, and He makes to die, and He is powerful over everything.
Лишь Он владеет небесами и землей, Лишь Он дарует жизнь Иль смерть (вам) назначает, Он всемогущ над всем и вся!
His is the dominion of the heavens and the earth He giveth life and He causeth to die and He is over everything Potent.
Лишь Он владеет небесами и землей, Лишь Он дарует жизнь Иль смерть (вам) назначает, Он всемогущ над всем и вся!
His is the kingdom of the heavens and the earth, It is He Who gives life and causes death and He is Able to do all things.
Лишь Он владеет небесами и землей, Лишь Он дарует жизнь Иль смерть (вам) назначает, Он всемогущ над всем и вся!
To Him belongs the kingdom of the heavens and the earth. He gives life and causes death, and He has power over all things.
Лишь Он владеет небесами и землей, Лишь Он дарует жизнь Иль смерть (вам) назначает, Он всемогущ над всем и вся!
His is the dominion of the heavens and the earth. He gives life and causes death, and He has power over everything.
Лишь Он владеет небесами и землей, Лишь Он дарует жизнь Иль смерть (вам) назначает, Он всемогущ над всем и вся!
His is the Sovereignty of the heavens and the earth He quickeneth and He giveth death and He is Able to do all things.
Но президент назначает только двоих из семи директоров Феда. Делает он это каждые четыре года.
But the president appoints only two of the seven members of the Fed's board of governors every four years.
По предложению парламента правящий Князь назначает членов правительства.
On the proposal of Parliament, the Reigning Prince appoints the Members of the Government.
Международная Ассамблея Благотворительности назначает Вас своим экстренным Депутатом.
The International Goodwill Society hereby appoints you its special delegate
Что я девушка, которая назначает свидания первому встречному.
That I'm a girl who accepts a date with the first guy she meets?
Генеральный секретарь назначает членов, Председателя, заместителя Председателя, вице председателей Комиссии по идентификации, мандаты которых он уточнит.
The Secretary General shall appoint the members, Chairman, Deputy Chairman and Vice Chairmen of the Identification Commission and shall establish its terms of reference.
Он рассекает (небо) утренней зарею И для покоя назначает ночь, А солнцу и луне счет времени вести.
He ushers in the dawn, and made the night for rest, the sun and moon a computation.
Он Тот, Кто жизнь дает и назначает смерть, Владеет сменой ночи днем, Ужель вам не осмыслить это?
It is He who gives you life and death, and His the alternation of night and day. Even then you do not understand,
Он Тот, Кто жизнь дает и назначает смерть, Владеет сменой ночи днем, Ужель вам не осмыслить это?
And it is He Who gives life and causes death, and for Him are the alternations of night and day so do you not have sense?
Он рассекает (небо) утренней зарею И для покоя назначает ночь, А солнцу и луне счет времени вести.
He splits the sky into dawn, and has made the night for a repose, and the sun and moon for a reckoning.
Он Тот, Кто жизнь дает и назначает смерть, Владеет сменой ночи днем, Ужель вам не осмыслить это?
It is He who gives life, and makes to die, and to Him belongs the alternation of night and day what, will you not understand?
Он Тот, Кто жизнь дает и назначает смерть, Владеет сменой ночи днем, Ужель вам не осмыслить это?
And He it is Who quickeneth and causeth to die, and His is the alternation of night and day will ye not then reflect?
Он рассекает (небо) утренней зарею И для покоя назначает ночь, А солнцу и луне счет времени вести.
(He is the) Cleaver of the daybreak. He has appointed the night for resting, and the sun and the moon for reckoning.

 

Похожие Запросы : настоящим назначает - безвозвратно назначает - назначает выборы - назначает кабинет - составляет и назначает - назначает для обеспечения - назначает на должность компании - назначает и освобождает от должности